相和歌辞。箜篌引

公乎公乎,提壶将焉如。

屈平沉湘不足慕, 徐衍入海诚为愚。

公乎公乎,床有菅席盘有鱼, 北里有贤兄,东邻有小姑,陇亩油油黍与葫, 瓦甒浊醪蚁浮浮。

黍可食,醪可饮,公乎公乎其奈居, 被发奔流竟何如?

贤兄小姑哭呜呜。

基础信息 BASIC

情感劝诫 · 悲悯
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份难确考,学界多认为作于李贺任职奉礼郎期间或游历北方之时。诗人借乐府旧题《公无渡河》的故事框架,融入了自己对生死的独特思考。诗中描绘的北里、东邻及陇亩景象,可能映射了当时北方农村的生活实态,反映了诗人对底层生存状态的关注。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
相和歌辞是汉代兴起的一种重要音乐文学形式,原为民间歌曲,后经乐府机构采集整理,配以管弦伴奏进行演唱。其特点是丝竹相和,歌者自击节鼓,音韵和谐优美。此体裁在魏晋时期达到顶峰,是乐府诗的重要组成部分,对后世歌行体诗歌产生了深远影响。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛而激切,通过劝阻一位提壶欲投河的“公”的行为,表达了对生命轻视的痛惜与对生者的深切关怀。诗人以反讽的口吻列举历史典故,意在唤醒迷途者的求生之念,情感由冷静的理性分析逐渐推向撕心裂肺的呼喊,最终以亲人的哭声收束,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“公乎”是呼唤语,相当于“先生啊”。“提壶”指提着酒壶。“屈平”即战国时期的爱国诗人屈原。“沉湘”指屈原投汨罗江(汇入湘江)而死。“徐衍”是周朝末期的隐士,传说他因避世而投海。“菅席”是用菅草编织的席子,指代简朴的生活。“瓦甒”是陶制的酒器。“浊醪”指未过滤的浊酒。“蚁浮浮”形容酒面上的泡沫像蚂蚁一样漂浮。“被发”即披散头发。“其奈居”意为“为何不安居呢”。
逐句白话释义
先生啊先生啊,你提着酒壶要去哪里呢?屈原投江而死不值得羡慕,徐衍投海而亡也实在是愚蠢。先生啊先生啊,你床上有草席,盘里有鲜鱼,生活有着落。北里巷有贤德的兄长,东邻家有可爱的小姑,亲人就在身旁。田地里黍米和大蒜长得油绿茂盛,瓦罐里的浊酒漂着像蚂蚁一样的泡沫。黍米可以吃,美酒可以饮,先生啊先生啊为何不安居家中?你披头散发奔向河流究竟是为了什么?只留下贤德的兄长和小姑呜呜哭泣。
核心主旨概括
这首诗通过模拟旁观者劝阻一位欲投河自尽者的口吻,列举历史人物屈原和徐衍的死并不明智,并描绘了死者家中温馨的生活场景和亲人的牵挂,极力劝导人们珍惜生命,不要轻言放弃,体现了诗人对生命的尊重和对人性的关怀。
跨学科 · 是什么
历史人物典故历史学
诗中提到的“屈平”即屈原,是战国时期楚国的大臣,因国破家亡而投江自尽,后成为端午节纪念的对象。“徐衍”是周朝末期的贤人,因不满乱世而负石沉海。诗人认为他们的行为虽然壮烈,但并不值得普通人效仿,这种观点在古代文学中较为独特,体现了对生命价值的重新审视。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏急促而多变,诵读时应注意情感的递进。开篇“公乎公乎”应读得急切、呼唤感强。中间列举生活场景时,语调可稍缓,带有温情与诱惑力。结尾“被发奔流竟何如”要读得激昂、痛心,最后的哭声“哭呜呜”则应低沉哀婉,余音袅袅。韵脚字如“如、愚、鱼、姑、葫、浮、居”需重读以体现韵律美。
句式仿写指导
本诗运用了反复呼唤的句式“公乎公乎”,增强了情感的感染力。可仿写此句式进行劝诫或抒情练习。例如:“友乎友乎,掩卷将焉如?游戏虚幻不足恋,光阴流逝诚可悲。友乎友乎,案有诗书窗有月,勤学苦读正当时。”通过模仿,学习如何运用反复和对比手法增强语言气势。
写作应用场景
核心名句“被发奔流竟何如”可用于描写绝望、冲动或悲剧性结局的作文中,作为反问句增强语势。例如在谈论“冲动与后果”或“生命的价值”话题时,可引用此句引出对轻率行为的反思,引出“三思而后行”或“珍惜当下”的主题,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
公无渡河同源异流
《箜篌引》本于古歌《公无渡河》,李贺此诗在保留原题劝阻核心情节的基础上,进行了长篇幅的铺陈与改写,是唐代新乐府运动的代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

被发奔流竟何如
此句为全诗情感爆发的高潮,以极具画面感的“被发奔流”形象,刻画出一种绝望而疯狂的赴死姿态。诗人用反问句式“竟何如”表达了对这种无谓牺牲的强烈质疑与痛心,具有震撼人心的悲剧力量,是李贺诗中极具代表性的名句。

标签 TAGS

作者 POET

李贺
中唐浪漫主义诗人,与李白、李商隐并称「唐代三李」

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待