相和歌辞。江南曲

江烟湿雨鲛绡软,漠漠远山眉黛浅。

水国多愁又有情, 夜槽压酒银船满。

绷丝采怨凝晓空,吴王台榭春梦中。

鸳鸯鸂鶒唤不起,平铺渌水眠东风。

西陵路边月悄悄, 油壁轻车嫁苏小。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感迷惘 · 追思
创作背景
晚唐乱世创作
本诗作者为晚唐诗人罗隐。罗隐生活在唐王朝风雨飘摇之际,屡试不第,流寓江南。诗中借江南烟雨与吴王旧事、苏小传说,抒发对历史变迁与个人际遇的感慨,创作时间虽无确切系年,但风格符合其晚年归隐或漂泊江南时的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言古诗体,题名为《相和歌辞·江南曲》,系乐府旧题。相和歌是汉代采自民间的俗乐,经文人拟作传承,本诗即晚唐诗人罗隐拟作,体裁为七言八句,不讲究严格对仗,韵律流转自由。
情感 · 解读
全诗情感基调迷离而哀婉,将江南水乡的柔美景色与历史兴衰的沧桑感交织。诗人借景抒情,在烟雨朦胧的描绘中寄托了对往昔繁华消逝的感叹,以及对江南特有风情的复杂眷恋。

基础解读 READING

语文核心知识
鲛绡
传说中鲛人(人鱼)所织的丝绸,这里用来比喻江面上细密的雨丝和雾气,形容其轻薄透明如纱。
眉黛
古代女子用来画眉的青黑色颜料。诗中用“眉黛浅”比喻远山的颜色淡雅,像女子描画的眉毛一样秀美。
诗句白话释义
江面上烟雾弥漫伴着湿雨,如同鲛人织出的轻纱般柔软。远处连绵的青山淡远迷蒙,好似女子描画的浅色眉黛。江南水乡既充满愁绪又蕴含深情,夜里酒槽压出的美酒盛满了银船。丝弦之声似乎在晨空中凝结哀怨,吴王的亭台楼阁已消逝在春梦中。鸳鸯和鸂鶒沉睡唤不醒,平静的绿水铺在水面眠于东风。西陵路边月光静悄悄,油壁轻车送嫁了苏小小。
核心主旨
这首诗描写了江南水乡烟雨朦胧的柔美景色,引用了吴王台榭和苏小小的历史典故。表达了诗人对江南美景的喜爱,以及对历史繁华如梦消逝的淡淡哀愁和迷离情思。
跨学科 · 是什么
江南水乡地理学
江南地区河网密布、湖泊众多,自古被称为水乡泽国。诗中“水国”准确概括了该区域多水的地理特征,气候湿润,雨量充沛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意语气的柔和与舒缓,体现江南烟雨的朦胧感。前四句写景要轻盈,后四句怀古略带深沉,最后两句“西陵路边月悄悄”要读出静谧悠远的韵味。
关联知识图谱
罗隐同作者
本诗作者,晚唐著名诗人,有“江东三罗”之称。
苏小小同典故|人物关联
南齐名妓,诗中“油壁轻车嫁苏小”引用其传说。

名句 CLASSIC LINES

西陵路边月悄悄,油壁轻车嫁苏小
此联为全诗结句名句,引用南齐名妓苏小小典故。以静谧月色下的西陵路和油壁车意象,勾勒出凄美浪漫的爱情传说,使全诗在历史沧桑中收束于一种凄迷的审美意境,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待