琴曲歌辞。将归操

秋之水兮其色幽幽,我将济兮不得其由。

涉其浅兮石啮我足,乘其深兮龙入我舟。

我济而悔兮将安归尤。

归乎归乎,无与石斗兮无应龙求。

基础信息 BASIC

体裁
情感矛盾 · 迷惘
创作背景
孔子厄陈蔡
据《史记·孔子世家》与《琴操》记载,孔子在陈、蔡之间被围困,断粮七日,随行弟子皆病。孔子在此绝境中依然讲诵弦歌不辍,这首《将归操》便是他在困境中表达归隐之思与坚守节操的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于乐府琴曲歌辞,是配合古琴演奏的歌词形式。琴曲歌辞源于先秦,盛行于汉魏,多用于抒发高洁情操或叙述历史故事。此体裁在《乐府诗集》中被归入琴曲类,具有独特的音乐文学属性。
情感 · 解读
诗歌通过描写涉水时浅则石啮足、深则龙入舟的困境,表达了进退两难的焦虑与无奈。这种情感不仅是对自然险阻的畏惧,更隐喻了人生抉择时的彷徨与对潜在风险的忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「幽幽」形容水深而清澈的样子。「济」意为渡河。「由」指途径或缘由。「啮」意为咬,这里指石头碰撞磨伤脚。「尤」意为责怪或归咎。「操」是琴曲的一种体裁,多指抒发操守的曲调。
逐句释义
秋天的江水颜色深幽,我想渡河却找不到路径。涉水浅处石头会磨破我的脚,乘船深处蛟龙会钻入我的船中。我渡河后悔不已,又能归咎于谁呢?回去吧回去吧,不要与石头争斗,不要回应蛟龙的索求。
主旨概括
这首诗通过描写在秋水中渡河遇到的艰难险阻,表达了进退两难的困境。诗人最终决定放弃渡河,选择回去,体现了在险恶环境中明哲保身、不与险难纠缠的智慧。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描写了秋季河流的特征。秋季水位下降但水深依然较大,且因流速减缓,泥沙沉淀,水质变得清澈幽深。这种自然现象被诗人敏锐捕捉,用来烘托环境的清冷与深不可测。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意「兮」字的长音拖曳,营造古朴悠远的韵味。前四句语速稍快,表现渡河的急切与险阻;后两句「归乎归乎」应放慢语速,读出无奈与决断,最后一句要读得沉稳有力。
句式仿写
可以模仿「涉其浅兮...乘其深兮...」的句式进行写作训练。例如:「登其高兮风拂我面,行其低兮露沾我衣。」通过对比两种不同的处境,表达某种人生感悟。
写作应用
核心名句「无与石斗兮无应龙求」可用于写作中表达「避其锋芒」或「不与烂人烂事纠缠」的主题。在议论文中,可作为论据论证「智者知难而退」或「有所为有所不为」的观点。
关联知识图谱
孔子厄陈蔡历史关联
本诗创作背景直接关联孔子在陈蔡之间被围困的历史事件,是诗人身处绝境时的心理写照。

名句 CLASSIC LINES

无与石斗兮无应龙求
此句是全诗的核心名句,意为不要与石头争斗,也不要回应龙的索求。它既是应对自然险阻的策略,也是处理人生困境的智慧,告诫人们应避开无谓的纠缠与危险,体现了明哲保身的处世哲学。

标签 TAGS

作者 POET

韩愈 768-824(一说825)
唐代文学家、哲学家、思想家、政治家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待