杂曲歌辞。踏歌词

彩女迎金屋,仙姬出画堂。

鸳鸯裁锦袖,翡翠帖花黄。

歌响舞分行,艳色动流光。

庭际花微落,楼前汉已横。

金壶催夜尽,罗袖拂寒轻。

乐笑畅欢情,未半著天明。

基础信息 BASIC

体裁
情感惜时
创作背景
唐代宴乐风气
此诗创作于唐代社会安定、经济繁荣的时期,当时贵族阶层盛行夜宴歌舞之风。踏歌作为一种连手而歌、踏地为节的娱乐形式,在宫廷与民间均极受欢迎,诗人以此为题,记录了当时上层社会的娱乐生活场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于乐府诗的一种,源于汉代乐府官署采集的民间歌谣,后演变为文人拟作的诗歌体裁。本诗题为“踏歌词”,是唐代乐府新题,专用于配合“踏歌”这种歌舞娱乐活动,形式上多为五言或七言,具有鲜明的音乐性和娱乐性。
情感 · 解读
全诗情感基调欢快热烈,生动描绘了歌舞升平的宴乐场景,表现了及时行乐的欢愉心情。同时通过夜尽天明的描写,隐含了对良辰美景易逝的淡淡惋惜,情感层次由乐入深,既有对当下欢愉的沉浸,也有对时光流转的敏锐感知。

基础解读 READING

语文核心知识
金屋
典故词,原指汉武帝金屋藏娇的华丽房屋,诗中代指华丽的居室。画堂指装饰华丽的厅堂。鸳鸯、翡翠指衣服上绣的鸟兽图案。花黄是古代妇女的面饰。汉指银河。金壶即铜壶滴漏,古代计时器。
诗句释义
美丽的女子迎入金屋,仙姬般的佳人走出画堂。衣袖上裁剪出鸳鸯图案,贴着翡翠装饰和花黄。歌声响起,舞队分行排列,艳丽的色彩仿佛流动的光芒。庭院边花朵微微飘落,楼前银河已经横斜。金壶滴漏催促夜色将尽,罗袖轻轻拂过寒意。欢声笑语尽情表达欢乐,夜未过半天已亮了。
主旨概括
这首诗通过描写一场盛大的夜间歌舞宴会,展现了华丽热闹的场面。诗人细致刻画了佳人的服饰、歌舞的动态以及夜深天明的变化,表现了沉醉于欢乐时光的心情,同时也透露出对美好时光短暂的感叹。
跨学科 · 是什么
天文现象天文学
诗句中的“汉”指银河。银河横斜是天体周日视运动的结果。随着地球自转,星空看起来在天空中旋转,银河由直立变得横斜,表明时间已过深夜,即将迎来黎明,这是古人判断时间的重要天象依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握欢快流畅的基调。前四句描写人物服饰,语调轻快明亮;中间两句描写歌舞动态,节奏感要强;后四句转入夜深天明,语速可稍缓,表现出时光流逝的微妙变化。韵脚字“堂、黄、行、光、横、轻、明”读音响亮,需重读以体现韵律美。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词短语”的句式,如“鸳鸯裁锦袖”。仿写示例:“彩蝶舞春风,流云映碧空。繁花点翠叶,玉露润娇容。”注意前后句的对仗工整与意象的色彩搭配。
写作应用
“金壶催夜尽,罗袖拂寒轻”一句可用于描写时间流逝或夜深人静的场景。在作文中,可借“金壶”代指时间,用“罗袖拂寒”描写人物的细腻感受,增添文章的画面感与古典韵味。
关联知识图谱
金屋藏娇同典故
诗句“彩女迎金屋”引用了汉武帝金屋藏娇的典故,原指阿娇,后泛指纳妾或安置情人的居所,此处借指华丽的居所。

名句 CLASSIC LINES

金壶催夜尽,罗袖拂寒轻
此联通过漏壶滴水与罗袖拂寒的细节,生动刻画了时间的流逝与夜宴的深沉,将抽象的时间具象化,成为描写夜宴场景的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

崔液 ?-713
唐代诗人、传为唐代状元

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待