奉和正日临朝

七府璿衡始,三元宝历新。

负扆延百辟,垂旒御九宾。

肃肃皆鹓鹭,济济盛簪绅。

天涯致重译,日域献奇珍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
创作背景
正旦朝会
此诗为颜师古奉和唐太宗《正日临朝》而作的应制诗。创作于贞观年间,时值大唐国力蒸蒸日上,每年正月初一(元日),皇帝临朝听政,接受群臣与万国使节朝贺,诗人以此诗记录这一盛大典礼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属初唐宫廷诗代表体裁。源于齐梁新体诗,至初唐沈佺期、宋之问时格律定型。全诗八句四十字,讲究平仄粘对与中间两联对仗,艺术定位庄重典雅,是唐代朝会诗的正宗体式。
情感 · 解读
核心情感为歌颂大唐帝国正旦朝会的庄严盛大与四海宾服的盛世气象。情感层次由朝堂礼仪的肃穆延伸至万国来朝的自豪,体现了初唐时期昂扬向上的时代精神与大国自信。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
七府指北斗七星,喻朝廷中枢。璿衡指观测天象的仪器,喻新岁开始。三元指农历正月初一,即岁之元、时之元、月之元。负扆指背靠屏风,代指皇帝临朝。垂旒指皇冠前后垂下的玉串,代指皇帝。百辟、九宾均指朝廷百官与各国使节。鹓鹭喻朝臣行列有序。重译指经过多重翻译,喻远方国度。
逐句释义
北斗七星运转,新的一年历法更新。皇帝临朝听政,接受百官与使节朝拜。朝臣们像鹓鹭一样肃穆整齐,满朝都是显贵大臣。远方国度通过翻译前来朝见,极东之地也献上珍贵宝物。
核心主旨
本诗通过描绘正月初一朝会的盛大场面,歌颂了大唐帝国的繁荣昌盛与皇帝的圣明威仪。展现了初唐时期政治清明、万国来朝的盛世气象,表达了诗人对国家强盛的自豪之情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
古人依北斗七星斗柄指向定季节。'七府'即北斗,'璿衡'为北斗中的玉衡星。斗柄指东,天下皆春,正月初一斗柄回转,标志新岁起始。这是古代天文历法在文学中的体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重典雅。前四句节奏平稳,体现朝堂威仪;后四句气势渐开,展现盛世气象。'始'、'新'、'宾'、'绅'、'珍'韵脚字需读得饱满悠长,体现律诗韵律美。
句式仿写
可仿写'形容词+名词+动词+数量词'句式。如'肃肃皆鹓鹭'可仿写为'朗朗皆书声','天涯致重译'可仿写为'海内存知己'。重点学习叠词与对仗的运用。
写作应用
'天涯致重译,日域献奇珍'可用于描写国际交流、文化融合场景。如写'一带一路'倡议:'今日之中国,重现天涯致重译的盛况,万国通商,共谋发展。'体现大国风范。
关联知识图谱
颜师古同作者
本诗作者,唐初著名经学家、训诂学家,以注《汉书》闻名。
应制诗同体裁
本诗为奉和皇帝诏书而作,属应制诗,内容多为歌功颂德。

名句 CLASSIC LINES

天涯致重译,日域献奇珍
此联生动描绘了万国来朝的盛世图景,极具艺术概括力。'重译'指路途遥远需多重翻译,'日域'指极东之地,展现了大唐帝国威播四海、文化包容的国际地位,是初唐外交盛况的经典写照。

标签 TAGS

作者 POET

颜师古 581年—645年
唐初儒家学者、经学家、语言文字学家、历史学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待