西征军行遇风

北风卷尘沙,左右不相识。

飒飒吹万里,昏昏同一色。

马烦莫敢进,人急未遑食。

草木春更悲,天景昼相匿。

夙龄慕忠义,雅尚存孤直。

览史怀浸骄,读诗叹孔棘。

及兹戎旅地,忝从书记职。

兵气腾北荒,军声振西极。

坐觉威灵远,行看氛祲息。

愚臣何以报,倚马申微力。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忠义 · 报国
创作背景
崔融从军
武周时期,崔融随军出征西域,任职书记,途中遭遇风沙,触景生情,遂作此诗以抒发从戎报国之志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,押仄声韵,形式灵活自由,适宜铺陈叙事与抒发深沉情感。
情感 · 解读
全诗情感由对恶劣环境的沉郁感受,转向对忠义孤直品格的自勉,最终落脚于渴望建功立业、报效国家的坚定信念。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为卷起。'北风卷尘沙'中的'卷'字生动形象地描绘了风势之猛,将地面的尘沙席卷而起,营造出天昏地暗的画面感。
谦辞,意为辱没,有愧于。'忝从书记职'中诗人用此字表达自己担任书记官职位的谦逊态度,认为自己才疏学浅,有愧于职。
北风卷尘沙
猛烈的北风卷起漫天的尘土和黄沙,天地间瞬间变得模糊不清。
左右不相识
风沙太大,连身边左右的人都看不清楚,无法辨认彼此。
飒飒吹万里
风声飒飒作响,这狂风似乎要吹越万里之遥,气势惊人。
昏昏同一色
天地间一片昏暗,所有的景物都混同成了同一种灰黄的颜色。
马烦莫敢进
战马因为风沙和疲惫感到烦躁不安,不敢向前行进。
人急未遑食
士兵们情势急迫,甚至没有时间停下来吃饭。
草木春更悲
虽然已经是春天,但草木在风沙中反而显得更加悲凉凄惨。
天景昼相匿
白天的天光景色被风沙遮蔽隐藏,仿佛黑夜一般。
报国壮志
这首诗通过描写行军途中遭遇风沙的艰难场景,表现了边塞环境的恶劣,同时抒发了诗人不畏艰险、渴望为国效力的忠义情怀。
跨学科 · 是什么
沙尘暴地理学
诗中'北风卷尘沙'、'昏昏同一色'是对沙尘暴天气的生动描写。沙尘暴是强风将地面大量沙尘吹起,使空气混浊,水平能见度小于1公里的天气现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
本诗为五言古诗,诵读节奏多为'二/三'结构。前四句写风沙,语速宜稍快,体现风势之急;后文抒情,语速宜缓,体现情感之深沉。
环境描写
写作中可引用'草木春更悲,天景昼相匿'来描写恶劣天气对景物的影响,或借景抒情,表达内心的压抑与悲凉。
关联知识图谱
边塞诗派同体裁
本诗描写边塞军旅生活,风格雄浑苍凉,属于唐代边塞诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

草木春更悲,天景昼相匿
此联以反衬手法写景,春日草木本应生机勃勃,反显悲凉;白昼天光本应明亮,却被风沙遮蔽,极言环境之恶劣与心境之沉重。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待