夕宴房主簿舍

岁晏关雍空,风急河渭冰。

薄游羁物役,微尚惬远凭。

旅馆月宿永,闭扃云思兴。

伊人美修夜,朋酒惠来称。

交谈既清雅,琴吹亦凄凝。

不逢君蹇涸,幽意长郁蒸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
岁末游宦
此诗作于诗人仕途初期游宦北方之时。时值岁末年终,诗人客居他乡,因公务羁绊未能归家,途经某地(推测为关中一带),受友人房主簿设宴款待,遂作此诗以记其事,抒发羁旅情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于汉魏六朝以来五言诗体的正统流变。全诗不讲究严格的近体格律,押韵较为自由,体现了古体诗质朴自然的艺术特质。在文体定位上,属于初唐诗歌从宫体诗向盛唐气象过渡的典型作品。
情感 · 解读
诗歌核心情感为岁末羁旅的愁苦与得遇知音的欣慰交织。前半部分抒发漂泊异乡、公务缠身的压抑,后半部分转为对友人热情款待的感激与精神共鸣的愉悦,情感层次丰富,由抑转扬。

基础解读 READING

语文核心知识
岁晏
指年终、岁末。诗中点明时间背景,渲染了时光流逝、羁旅未归的紧迫感与凄凉氛围。
意为束缚、牵制。诗中形容诗人被公务俗事所累,无法自由行动,表达了身不由己的无奈。
蹇涸
蹇指困苦、不顺利;涸指干涸、困窘。此处比喻处境艰难困顿,缺乏滋养与出路。
首联释义
一年将尽,关中和雍州之地显得空旷寂寥,北风急促,黄河与渭水都已结冰。
颔联释义
我为了微薄的仕途四处奔波,被俗务所束缚,心中那点微薄的雅兴只能寄托于远方的凭栏远眺。
颈联释义
独自住在旅馆中,感觉月夜格外漫长,紧闭的房门内,思绪如云般涌起。
后四句释义
这位美好的主人在长夜里设宴款待,朋友们举杯互敬,情意深厚。交谈内容清雅不俗,琴声与管乐声凄清凝重。若不是遇到您在我困窘时的款待,我内心的幽愤之意将长久地郁结难舒。
主旨概括
这首诗描写了诗人在岁末寒冬羁旅他乡的孤寂与艰辛,通过对比,抒发了在困境中得到友人房主簿热情款待的感激之情,展现了真挚的友谊对心灵的慰藉作用。
跨学科 · 是什么
河渭地理地理学
诗句涉及黄河与渭河,是关中地区两条主要河流。冬季受大陆性季风气候影响,气温骤降,河流出现结冰现象。这既是地理实景描写,也烘托了环境的严酷。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构,如“岁晏/关雍空”。前四句语调宜低沉压抑,表现寒苦;后六句语调转为舒缓温暖,表现宴饮的愉悦与感激。
句式仿写
可仿写“不逢……,……长……”句式,表达在困境中得到帮助后的假设性后果,如“不逢师指引,迷途长惘然”。
写作应用
“不逢君蹇涸,幽意长郁蒸”可用于写作中表达对朋友在困难时期伸出援手的感激,强调知音与理解的重要性。
关联知识图谱
初唐四杰同作者
骆宾王为“初唐四杰”之一,其诗风格刚健,对扭转初唐宫体诗风有重要作用。

标签 TAGS

作者 POET

张说

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待