送韦大夫东京留守

人外遗世虑,空端结遐心。

曾是巢许浅,始知尧舜深。

苍生讵有物,黄屋如乔林。

上德抚神运,冲和穆宸襟。

云雷康屯难,江海遂飞沉。

天工寄人英,龙衮瞻君临。

名器苟不假,保釐固其任。

素质贯方领,清景照华簪。

慷慨念王室,从容献官箴。

云旗蔽三川,画角发龙吟。

晨扬天汉声,夕卷大河阴。

穷人业已宁,逆虏遗之擒。

然后解金组,拂衣东山岑。

给事黄门省,秋光正沉沉。

壮心与身退,老病随年侵。

君子从相访,重玄其可寻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 隐逸
创作背景
安史之乱背景
此诗作于唐肃宗至德元载(756年)或稍后,正值安史之乱爆发,两京沦陷,玄宗奔蜀,肃宗即位灵武。韦大夫被任命为东京留守,肩负收复失地、安抚百姓的重任。王维此诗既有送别之意,更有对国运的关切。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗共二十四句,不讲究平仄对仗,押平声韵,格律相对自由。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,是文人抒发政治抱负与人生感悟的重要载体。王维此作笔力苍劲,虽为古体,却结构严谨,体现了盛唐五古的成熟风貌。
情感 · 解读
诗中既有对韦大夫肩负留守重任的期许,又流露出对时局的深切关怀。诗人以'慷慨念王室'直抒胸臆,表达了对国家安危的忧虑与责任感,体现了儒家士大夫'进亦忧,退亦忧'的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
巢许
指巢父和许由,传说中的上古隐士。尧舜想把天下让给他们,他们认为这玷污了自己的耳朵,便去河边洗耳,表示不愿做官。这里用来代指避世隐居的人。
尧舜
唐尧和虞舜,传说中的上古圣明君主。这里代指治理国家、关心百姓的统治者或出仕为官、济世安民的政治理想。
黄屋
古代帝王乘坐的车子,车盖用黄绸做里,故称黄屋。这里借指皇帝或朝廷。
诗句释义
置身人世之外遗忘了世俗的忧虑,对着虚空端坐结下悠远的心思。曾经认为巢父、许由的避世是浅薄的,现在才知道尧舜的入世才是深远的。百姓哪里有具体的物资保障呢?皇帝的车驾就像高大的树林一样庇护着他们。最高的德行顺应神妙的气运,平和冲淡的气象充满皇帝的胸怀。云雷比喻平定战乱,江海比喻人才的飞腾或沉沦。上天把英才寄托在人身上,穿着龙袍的君主临朝听政。如果不把官爵假借给人,那么保卫治理国家的责任就确实在于得人。朴素的本质贯穿在方领的儒服中,清朗的景色照映在华丽的簪导上。情绪激昂地感念王室,从容不迫地进献做官的箴言。云遮雾绕的旗帜遮蔽了三川大地,画角的声音像龙吟一样响起。早晨扬起天汉般的声音,傍晚卷起黄河边的阴霾。穷苦的百姓已经安宁,叛乱的敌人留下等待被擒拿。然后解下金印,拂袖而去到东山的山岭上。在黄门省任职时,秋光正深沉。壮心随着身体一起衰退,老病随着年岁一起侵扰。君子如果来相访,重玄的道理哪里可以探寻?
主旨概括
这首诗是王维送别韦大夫去东京洛阳担任留守时写的。诗中赞扬了韦大夫的才能和品德,鼓励他担当起平定叛乱、安抚百姓的重任。同时也表达了诗人自己对国事的忧虑,以及晚年想要归隐山林、追求精神解脱的心情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
巢父和许由是传说中唐尧时期的隐士,代表了古代的隐逸文化。尧和舜是儒家推崇的圣王,代表了以天下为己任的政治传统。诗人通过对比,表达了对出仕救国价值的重新认识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗为五言古诗,节奏较为舒缓。前四句'人外遗世虑,空端结遐心'应读得平稳悠远,体现超脱之感。'曾是巢许浅,始知尧舜深'两句对比鲜明,'浅'和'深'字可重读。后半部分'慷慨念王室'等句情感激昂,语速可稍快,体现忧国之情。
句式仿写
可仿写'曾是……浅,始知……深'这一句式,通过对比来表达认识的转变或深化。例如:'曾是书山浅,始知学海深',用来表达对学习深度的认识。
写作应用
名句'名器苟不假,保釐固其任'可用于论述'责任与权力'、'选贤任能'等话题。在写作中,可以引用此句来论证'在其位谋其政'的观点,强调权力与责任的统一。
关联知识图谱
王维同作者
本诗作者,唐代著名诗人,人称'诗佛'。
五言古诗同体裁
本诗体裁,不讲究平仄对仗,格律自由。

名句 CLASSIC LINES

名器苟不假,保釐固其任
此联为全诗核心名句,意指如果不假借名器(官职爵位)于人,那么保卫治理国家的责任就确实在于得人。强调了选贤任能对于国家治理的重要性,体现了王维的政治识见。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待