华岳

西岳出浮云,积雪在太清。

连天凝黛色,百里遥青冥。

白日为之寒,森沉华阴城。

昔闻乾坤闭,造化生巨灵。

右足踏方止,左手推削成。

天地忽开拆,大河注东溟。

遂为西峙岳,雄雄镇秦京。

大君包覆载,至德被群生。

上帝伫昭告,金天思奉迎。

人祇望幸久,何独禅云亭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感崇敬
创作背景
盛唐咏岳
此诗作于盛唐时期,王维以华山为题,借山岳之雄奇喻指大唐国力之强盛,同时融入封禅典故,寄托政治理想。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究严格平仄对仗,形式自由,笔力雄健,适合铺陈宏大题材与抒发壮阔情怀。
情感 · 解读
全诗情感基调雄浑壮阔,通过对华山险峻气势与巨灵神话的描绘,表达了对大自然鬼斧神工的敬畏,以及对君主盛德的颂扬。

基础解读 READING

语文核心知识
太清
指天空最高的地方,古人认为天分九层,太清为最上层,这里形容华山极高,积雪仿佛在天顶。
黛色
青黑色,这里形容华山远望时的深青色山体,显得深沉而神秘。
逐句释义
西岳华山高出于浮云之上,终年积雪仿佛停留在天顶。连绵的山色与天相接呈现深青,百里之外都能望见那遥远的青苍。白日因为山高而显得寒气逼人,深沉的阴影笼罩着华阴城。听说从前天地闭合不开,大自然孕育了巨灵神。巨灵右脚踏住大地,左手推开山峰。天地忽然裂开,黄河之水奔流入东海。于是华山耸立西方,雄伟地镇守着秦地京城。君王包容天地之德,至高的恩德覆盖百姓。上天等待昭明的告示,金天之神想要奉迎。人们和神灵盼望皇帝巡幸已久,为何只在云云亭亭山封禅呢?
核心主旨
诗歌通过描写华山的雄伟气势和巨灵劈山的神话故事,赞美了大自然的神奇力量,同时歌颂皇帝的德行,希望皇帝能来华山祭祀。
跨学科 · 是什么
华山地理地理学
华山位于陕西省,是秦岭山脉的一部分,以险峻著称,被称为西岳,是中国著名的五岳之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前四句要读出华山的高峻与广阔,语调上扬;中间四句写巨灵劈山,要读出力量感,重读'踏'、'推'、'拆'等动词。
句式仿写
模仿'右足踏方止,左手推削成'的句式,运用夸张和动作描写来刻画一个力大无穷的形象,如'双拳开巨石,单肩扛铁门'。
写作应用
在描写山川景色或表达对大自然敬畏的作文中,可引用'连天凝黛色,百里遥青冥'来形容山势的连绵与深远。
关联知识图谱
华山酬唱赠答
本诗核心描写对象,中国五岳之一。
巨灵劈山同典故
引用古代神话解释华山成因与黄河流向。

名句 CLASSIC LINES

右足踏方止,左手推削成
此二句生动描绘了巨灵神劈开华山的神话形象,动作极具张力,成为描写华山成因的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待