自大散以往深林密竹磴道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川

危径几万转,数里将三休。

回环见徒侣,隐映隔林丘。

飒飒松上雨,潺潺石中流。

静言深溪里,长啸高山头。

望见南山阳,白露霭悠悠。

青皋丽已净,绿树郁如浮。

曾是厌蒙密,旷然销人忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
行旅纪游
此诗作于王维在终南山一带游历之时,具体创作时间学界多认为在开元年间。诗题详细记录了行程:从大散关出发,经过深林密竹、盘曲磴道,行程四五十里,最终到达黄牛岭并见到黄花川。大散关为关中四塞之一,地势险要,是入蜀的重要通道。此次游历是王维山水诗创作的重要实践,真实记录了秦岭山区的地理风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。王维此诗继承了汉魏古诗质朴刚健的风格,又融入了盛唐诗歌的气象。全诗以五言为基本句式,押平声韵,韵律和谐自然,体现了古诗'以意为主'的创作原则。
情感 · 解读
全诗核心情感为'旷然销人忧',表现了诗人在险峻山路跋涉后,忽见开阔美景时的豁然开朗。情感由最初的旅途艰辛、紧张压抑,逐渐转为对自然美景的惊叹,最终达到精神上的解脱与愉悦。这种情感变化过程,典型地体现了王维'诗佛'的禅意境界,展现了通过自然审美实现心灵净化的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
危径
危险的山间小路。'危'在这里是高而险的意思,形象地写出了山路的崎岖难行。这个词语奠定了全诗开篇惊险的基调,让读者立刻感受到行路的艰难。在古诗中,'危'常用来形容高峻的地势,如'危楼高百尺'。
三休
休息了多次。'三'在古文中往往表示多,不是确指三次。诗人用夸张的手法,写出了山路漫长陡峭,走几里路就需要休息好几次。这种写法生动地表现了旅途的劳累,为后文的情感转折做了铺垫。
诗句白话释义
险峻的山路弯弯曲曲转了无数道弯,才走了几里路就不得不休息好几次。回头张望,隔着树林和山丘,隐约看见同行的伙伴。松林间传来雨声飒飒作响,清澈的溪水在石头间潺潺流淌。在幽深的溪谷中轻声细语,登上高山之巅放声长啸。远望南山的南面,白色的露气像雾一样悠悠飘荡。碧绿的水泽明丽洁净,茂密的绿树像浮在空中一样。曾经厌倦了茂密幽暗的丛林,此刻面对开阔景象,心中的忧愁顿时烟消云散。
核心主旨
这首诗描写了诗人在秦岭山中长途跋涉的经历。从开始的艰难行路,到中途欣赏山林美景,最后登上山顶看到开阔景色,心情由压抑变得舒畅。诗歌表达了大自然能够净化心灵、消除烦恼的主题,体现了诗人对自然山水的热爱。
跨学科 · 是什么
秦岭地貌地理学
诗中描写的'危径''深林''密竹'是秦岭山脉典型的地理特征。秦岭是中国南北分界线,山高谷深,地形复杂。大散关一带更是悬崖峭壁林立,道路蜿蜒盘旋,古人形容'连云栈道'。这种地形造就了'几万转'的盘山小道,是典型的山地地貌景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语速稍快,体现行路的紧张感;'飒飒''潺潺'两句要读得舒缓优美,体现赏景的愉悦;最后两句'旷然销人忧'要读得开阔舒展,体现心情的释放。注意'休''丘''流''头''悠''浮''忧'押韵,韵脚要读得饱满。
句式仿写
可以模仿'飒飒松上雨,潺潺石中流'的句式进行写作。原句特点:叠词+名词+方位词+名词,动词隐含其中。仿写示例:'呼呼林中风,叮咚泉下石'。这种句式节奏感强,画面感强,适合描写自然景物。
写作应用
名句'旷然销人忧'可用于表达豁然开朗的心境。在作文中描写登山、远眺或经历困难后看到希望时,可以引用此句。例如:'站在山顶俯瞰云海,我不禁想起了王维的诗句'曾是厌蒙密,旷然销人忧',心中的烦恼顿时烟消云散。'
关联知识图谱
王维同作者
本诗作者,唐代著名山水田园诗人,被尊为'诗佛',与孟浩然合称'王孟'。
五言古诗同体裁
本诗体裁,每句五字,不拘平仄,形式自由,适合叙事写景。

名句 CLASSIC LINES

飒飒松上雨,潺潺石中流
此联以叠词'飒飒''潺潺'拟声,视听结合,动静相衬。'松上雨'写高空之景,'石中流'写低处之景,构建了立体的空间感。两句对仗工整,音韵优美,生动再现了山林雨后的清幽意境。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待