卢姬篇

卢姬少小魏王家,绿鬓红唇桃李花。

魏王绮楼十二重, 水晶帘箔绣芙蓉。

白玉栏干金作柱,楼上朝朝学歌舞。

前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春。

翠幌珠帘斗丝管, 一弹一奏云欲断。

君王日晚下朝归,鸣环佩玉生光辉。

人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感感慨 · 讽喻
创作背景
盛唐宫廷背景
崔颢作为盛唐诗人,其部分作品描绘宫廷或贵族生活。此诗虽题为“卢姬”,实为借古题写时事或虚构寓言,反映了盛唐时期宫廷生活的奢靡。诗中“魏王”可能为借代或虚构,旨在构建一个权贵阶层的典型环境,非确指特定历史人物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言古诗体裁,全诗十四句,不讲究严格对仗与平仄格律,形式自由奔放。七言古诗源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,适宜铺陈叙事与抒发情感。崔颢此作承袭初唐歌行体流风,笔势流转自如,具有典型的盛唐七古风貌。
情感 · 解读
诗歌通过描写卢姬从微贱到娇贵的命运转折,表面极力铺陈其受宠后的奢华生活,实则隐含对封建帝王凭一己之好决定他人命运的讽喻。情感基调由艳丽转为深沉,既有对女子命运无常的感叹,亦暗含对君王恩宠不确定性的批判。

基础解读 READING

语文核心知识
绿鬓
形容年轻女子乌黑发亮的头发。这里用“绿”来形容发色黑亮如黛,是古诗中常见的修辞手法,生动描绘了卢姬青春年少、容颜姣好的形象。
绮楼
指装饰华丽精美的楼阁。诗中用“绮楼”来描写魏王居住环境的奢华,侧面烘托出卢姬生活环境的富丽堂皇。
诗句白话释义
卢姬年纪轻轻就进入了魏王家,她鬓发乌黑、嘴唇红润,容颜像桃李花一样娇艳。魏王那华丽的楼阁高耸入云,有十二层之多,帘子是水晶做的,上面绣着芙蓉花。栏杆是白玉做的,柱子是黄金做的,她每天在楼上学习歌舞。前后堂都挤满了穿着罗袖的佳人,窗外春花烂漫。翠绿的帷幔和珠帘内,丝竹管弦之声竞相演奏,乐声美妙得仿佛能阻断行云。君王傍晚下朝归来,身上的玉佩叮当作响,光彩夺目。人生在世今日得到了如此尊贵的地位,谁还能说卢姬出身卑微呢?
核心主旨
这首诗描写了卢姬因美貌与才艺受到魏王宠爱,从而获得娇贵地位的故事。诗人通过极尽华丽的辞藻描写宫廷生活的奢华,最后点出卢姬命运的转变,反映了古代女子命运完全依附于君王宠爱的社会现实。
跨学科 · 是什么
古代建筑地理学
诗中“十二重”是文学夸张手法,形容楼阁极高。在古代建筑技术条件下,木结构楼阁一般以三至五层居多,过高的建筑在防风抗震方面存在技术瓶颈。唐代虽然建筑技术发达,但“十二重”更多是文学想象,象征着地位的崇高与居住环境的非凡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言古诗的节奏,通常为“二二三”或“四三”节奏。如“卢姬/少小/魏王家”,语速可稍缓,体现叙事感。描写奢华景象的句子如“白玉栏干金作柱”可读得轻快流畅,展现富丽堂皇之感。最后两句“人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微”应读出反问的语气,重音落在“娇贵”与“细微”上。
句式仿写
诗中“绿鬓红唇桃李花”运用了比喻和列锦手法,将多个意象组合。可仿写为:“明眸皓齿雪肌肤”,用简洁的意象描绘人物外貌。这种句式节奏明快,画面感强,适合用于人物描写的练笔。
写作应用
核心名句“人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微”可用于议论文写作中,论证“机遇改变命运”、“偏见与事实”或“地位与价值”等主题。例如在谈论“机遇”时,可引用此句说明机遇如何改变一个人的境遇,但同时也应反思这种依附于他人的机遇是否稳固。
关联知识图谱
崔颢同作者
本诗作者,盛唐著名诗人,以《黄鹤楼》闻名,其早期诗作多写闺情,风格浮艳,后期风骨凛然。
七言古诗同体裁
本诗体裁,唐代流行的诗歌形式,句数不限,平仄格律相对自由,适合叙事抒情。

名句 CLASSIC LINES

人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微
此二句为全诗点睛之笔,通过反问句式,将卢姬昔日“身细微”与今日“得娇贵”形成强烈对比。不仅揭示了封建社会女子命运完全依附于君王恩宠的残酷现实,更具有一种讽刺意味,暗示权势对人的异化,常被用于探讨命运无常与阶层跨越的主题。

标签 TAGS

作者 POET

崔颢 ?-754
盛唐官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待