送相里造入京

子月过秦正,寒云覆洛城。

嗟君未得志,犹作苦辛行。

暖酒嫌衣薄,瞻风候雨晴。

春官含笑待,驱马速前程。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感勉励 · 惜别
月份十一月
创作背景
洛阳送别
此诗作于李颀居住洛阳期间。友人相里造(复姓相里,名造)将入京求取功名,诗人作此诗送别。相里造此前仕途坎坷,未得重用,此次入京意在寻求机遇,诗人既同情其遭遇,又鼓舞其志向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,格律严谨,对仗工整,押平声庚韵。此体裁盛行于初唐至盛唐,适宜表达庄重或深沉的情感,李颀以此体写送别,既显情谊深厚,又具音律之美。
情感 · 解读
全诗情感基调由惜别转为劝勉,层次分明。首联、颔联写岁暮天寒、友人失志,充满同情与关切;颈联写旅途艰辛,殷殷叮嘱;尾联笔锋一转,以想象中的美好前景作结,化悲凉为豪迈,表达了对友人入京求仕成功的坚定祝愿与热情鼓励。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“子月”指农历十一月,正值隆冬。“秦正”指秦历正月,秦以十月为岁首,此处借指岁暮。“春官”代指礼部,因《周礼》以春官掌礼制,唐代曾改礼部为春官。了解这些词汇是读懂全诗的基础。
逐句白话释义
农历十一月已过秦历正月,寒云覆盖着洛阳城。感叹你还没有得志,仍然做着辛苦的远行。暖酒御寒嫌衣服单薄,看风向等雨停天晴。礼部官员含笑等待,快马加鞭赶前程。
核心主旨概括
这是一首送别诗。诗人送友人相里造入京求仕,先写岁暮天寒、友人失志的困顿,表达同情;后转为对友人此行成功的乐观祝愿,鼓励他快马加鞭,奔赴前程。
跨学科 · 是什么
天文学历法天文学
“子月”是古代天文学与历法中的术语,对应农历十一月。古人观测天象,以冬至所在月为子月。诗中点明时令,为全诗奠定了寒冷萧瑟的基调。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时前四句语调稍缓,带同情意,“未得志”“苦辛行”重读以显感慨;后四句转为昂扬,特别是“含笑待”“速前程”要读出祝愿的坚定与轻快,节奏宜紧凑有力。
基础句式仿写
可仿写尾联“春官含笑待,驱马速前程”的句式,运用拟人手法表达祝愿。例如:“前程含笑待,扬帆速远航”,用于鼓励即将远行的朋友。
名句写作应用
“春官含笑待,驱马速前程”可用于祝福他人考试、求职顺利的写作场景。寓意美好的前程正在前方招手,鼓励当事人积极进取,不要气馁。
关联知识图谱
李颀同作者
盛唐著名诗人,以边塞诗和送别诗见长,风格豪放。
送别诗同体裁
古代诗歌重要题材,多写离愁别绪与劝勉祝愿。

名句 CLASSIC LINES

春官含笑待,驱马速前程
此联为全诗核心名句,想象奇特,意境开阔。诗人不写离别之悲,反写礼部(春官)含笑等待友人到来,将未来的成功具象化。这种拟人化的虚写,极大地鼓舞了友人的士气,是盛唐送别诗中昂扬格调的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

李颀

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待