狱中闻收东京有赦

传闻阙下降丝纶,为报关东灭虏尘。

壮志已怜成白首, 馀生犹待发青春。

风霜何事偏伤物,天地无情亦爱人。

持法不须张密网,恩波自解惜枯鳞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 身世
创作背景
安史之乱与刘长卿系狱
诗作于唐肃宗至德二载(757年),时安史之乱尚未完全平息,东京洛阳刚收复。刘长卿因被诬贪赃而身陷长洲狱中,闻听朝廷大赦天下,遂作此诗以陈情抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明声律说,定型于初唐沈宋。全诗八句五十六字,严格遵循平仄粘对格律,中间两联对仗工整,体现了唐代律诗的成熟风貌。
情感 · 解读
核心情感交织着闻讯收复失地的爱国热忱与身陷囹圄的悲愤。既有对国家中兴的渴望,又有对自身壮志未酬、白首系狱的沉痛感慨,情感由悲转喜又复归于深沉的希冀。

基础解读 READING

语文核心知识
阙下
阙下指宫阙之下,代指朝廷或皇帝。诗中“传闻阙下降丝纶”意指听说朝廷颁布了诏书。丝纶指诏书,典出《礼记》,后世以丝纶代指帝王诏令。
枯鳞
枯鳞意为干枯的鱼鳞,此处代指处于绝境之人。诗中“惜枯鳞”是诗人以鱼自比,比喻自己身陷囹圄、处境艰难,渴望得到恩泽滋润。
全句释义
听说朝廷颁下诏书,报告关东地区平定了叛乱。可怜我壮志未酬已生白发,余生还盼望着能焕发新春。风霜为何偏偏伤害万物?天地虽无情却也爱人。执法不必张设严密的法网,皇恩自然会怜惜处于困境的人。
核心主旨
这首诗写诗人在狱中听到朝廷收复东京、大赦天下的消息。诗人既为国家平乱感到高兴,又感叹自己年华老去、身陷冤狱。最后恳切希望执法者能宽大为怀,让自己得到赦免。
跨学科 · 是什么
收复东京历史学
诗中提到的“收东京”指唐代安史之乱期间,唐军于至德二载收复东都洛阳的事件。这是平定安史之乱的关键转折点,标志着唐王朝从战略防御转向战略反攻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时语调应由惊喜转为沉郁,“白首”二字重读以示悲凉。后四句语调转为恳切舒缓,“不须”、“自解”需读出劝慰与期盼之情,尾句“惜枯鳞”要读得深情而有余韵。
句式仿写
可仿写“……不须……,……自解……”句式。例如:“育人不须施严令,春风自解化顽童。”通过对比手法,表达顺应自然、以柔克刚的道理,适用于教育或管理类话题写作。
写作应用
名句“持法不须张密网,恩波自解惜枯鳞”可用于论述“法治与德治”、“宽容”、“人性化执法”等主题。在议论文中作为论据,论证执法应有温度、管理应以人为本的观点。
关联知识图谱
刘长卿同作者
唐代著名诗人,工于五言,自称“五言长城”,大历十才子之一。

名句 CLASSIC LINES

持法不须张密网,恩波自解惜枯鳞
此联以“枯鳞”自喻,恳切希望执法者宽大为怀。既是对朝廷赦令的响应,也是对自身冤狱的申诉。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待