送妻

平生志业在琴诗,头上如今有二丝。

渔父尚知溪谷暗,山妻不信出身迟。

荆钗任意撩新鬓,明镜从他别画眉。

今日便同行路客,相逢即是下山时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
科场失意
此诗作于杜审言仕途坎坷、生活困顿时期。诗人一生才华横溢却仕途多舛,中年仍不得志,生活拮据,不得不让妻子离去,此诗即是在这种背景下写成的送别之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。唐代是七言律诗定型与繁荣的时期,此体对格律要求严苛,能体现诗人驾驭语言与格律的能力。
情感 · 解读
核心情感为夫妻离别的哀伤与无奈。诗人通过生活细节的描绘,抒发了对妻子的深情及不得不分离的痛楚,情感真挚深沉,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
二丝
指头发黑白二色相间,即花白头发。这里代指年纪渐老,点明诗人此时已步入中年,却依然功名未立。
山妻
对自己妻子的谦称。意为山野之妻,形容妻子出身贫寒或随自己在山野居住,表现出诗人对妻子的爱怜与愧疚。
平生志业在琴诗,头上如今有二丝
我平生的志向和事业都在于弹琴作诗,可是如今头上已经有了黑白二色的头发,年纪老了却一事无成。
渔父尚知溪谷暗,山妻不信出身迟
连打鱼的老翁都知道溪谷幽暗难行,可是我的妻子却不相信我出仕做官的机会来得这么迟。
荆钗任意撩新鬓,明镜从他别画眉
妻子用荆条做的发钗随意地撩拨着新梳的鬓角,对着明镜让我最后一次为她描画眉毛。
今日便同行路客,相逢即是下山时
今天我们便如同路上的陌生人一样,这次相逢就是我们缘分已尽、如同下山分别的时候。
送别悲歌
这首诗写诗人因为贫穷和仕途失意,不得不和妻子分离。全诗通过描写妻子的动作和离别时的情景,表达了诗人内心极度的痛苦和无奈,以及对命运的感叹。
跨学科 · 是什么
唐代科举制度历史学
唐代科举是读书人入仕的主要途径,但竞争极为激烈,录取名额极少。许多文人穷其一生也难以考中,导致生活困顿。这首诗反映了唐代下层文人在科举制度下的生存困境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应平缓沉稳,体现诗人无奈的叹息。前四句语调稍扬,叙述生平与现状;后四句语调转沉,特别是最后两句,要读出决绝与悲痛交织的情感。
比喻仿写
模仿“今日便同行路客”的句式,用比喻手法描写关系的变化。例如:“此刻已成云中雁,相逢只在梦回时。”
离别写作
“相逢即是下山时”可用于形容缘分已尽、无法挽回的时刻。在写作离别或结束主题的文章时,可引用此句来增强情感的深度。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代送别名篇,王维诗送友,杜审言诗送妻,皆表达深情厚谊与离别之痛。

名句 CLASSIC LINES

今日便同行路客,相逢即是下山时
此联为全诗核心名句,将恩爱夫妻比作陌路之人,极言离别之痛。以“行路客”喻夫妻关系终结,以“下山”喻缘分尽失,比喻新奇贴切,情感沉痛至极,历来被传诵。

标签 TAGS

作者 POET

杨志坚
唐代基层文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待