陈拾遗故宅(宅在射洪县东七里东武山下)

拾遗平昔居,大屋尚修椽。

悠扬荒山日,惨澹故园烟。

位下曷足伤,所贵者圣贤。

有才继骚雅,哲匠不比肩。

公生扬马后,名与日月悬。

同游英俊人,多秉辅佐权。

彦昭超玉价,郭振起通泉。

到今素壁滑,洒翰银钩连。

盛事会一时,此堂岂千年。

终古立忠义,感遇有遗编。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感崇敬 · 惋惜
创作背景
杜甫入蜀游历
此诗作于唐肃宗宝应元年(762年)至广德元年(763年)间,杜甫流寓四川射洪县时。诗人专程拜谒陈子昂故宅,目睹先贤遗迹,感怀其生平遭遇与文学成就,遂作此诗以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是唐诗中的重要体裁之一。杜甫此诗继承了汉魏风骨,笔力苍劲,具有沉郁顿挫的艺术特色。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉,既表达了对陈子昂才情与品格的高度仰慕,又流露出对其生前际遇的惋惜。诗人通过对故宅景象的描绘,寄托了对先贤的无限敬仰与追思,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
修椽
修,长也。椽,放在檩上架着屋顶的木条。修椽即长长的椽子,此处形容房屋高大宽敞,虽然陈旧但依然保留着当年的规模,显示出主人昔日的身份与地位。
惨澹
惨澹,意为阴暗、凄凉的样子。此处用来形容故园中的烟雾,营造出一种萧瑟、悲凉的氛围,烘托出诗人凭吊先贤时沉重的心情。
骚雅
骚指屈原的《离骚》,雅指《诗经》中的大雅、小雅。骚雅合称,代指优秀的文学传统。诗中称赞陈子昂继承了屈原和《诗经》的优秀传统。
诗句白话释义
这是陈拾遗过去居住的地方,高大的房屋还保留着长长的屋椽。荒山上的太阳悠扬地照着,故园里的烟雾显得格外凄凉暗淡。职位低下有什么值得悲伤的呢?所看重的是成为圣贤那样的人。陈子昂有才华继承了《离骚》和《诗经》的传统,那些所谓的哲匠都无法与他相比。他生在扬雄和司马相如之后,名声却像日月一样高悬。当年和他一起游历的英俊之人,很多都掌握了辅佐朝政的大权。像彦昭这样的人价值超过了美玉,郭振也从通泉县起家。直到今天,粉刷过的墙壁依然光滑,上面留下的墨迹像银钩一样相连。盛大的事情聚会于一时,这座厅堂怎能保存千年?永远树立起忠义的精神,留下了《感遇》诗篇流传后世。
核心主旨
这首诗通过描写陈子昂故宅的景象,回顾了陈子昂的生平与交游。诗人高度赞扬了陈子昂的文学成就和高尚品德,认为他继承了风骚传统,名声不朽。同时,诗人也感叹陈子昂仕途坎坷,并表达了对先贤忠义精神的敬仰。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
射洪县地处四川盆地中部涪江中游地带,地势由西北向东南缓倾。东武山位于射洪县东,属于低山丘陵地貌。陈子昂故宅选址于此,符合唐代士族依山傍水的居住习俗,地理位置优越。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗应采用沉稳、缓慢的语调进行诵读,以体现凭吊古迹的庄重与沉郁。前四句写景语速稍慢,渲染凄清氛围;中间议论部分要读出敬仰与不平之气;最后四句要读得坚定有力,突出忠义精神。
句式仿写
可仿写“有才继骚雅,哲匠不比肩”句式,运用对比手法赞扬某人的成就。例如:“有志继前贤,庸才难比肩”。通过“有……继……,……不比肩”的结构,突出人物在某一领域的卓越地位。
写作应用
“位下曷足伤,所贵者圣贤”一句可用于议论文写作,论述人生价值的衡量标准。在关于“成功”、“价值观”、“名利与气节”等话题中,可引用此句论证人的价值不在于地位高低,而在于品德与贡献。
关联知识图谱
唐代诗人人物关联
本诗凭吊对象,唐代诗歌革新的先驱,提倡“汉魏风骨”。
唐代诗人同作者
本诗作者,唐代伟大的现实主义诗人,被尊为“诗圣”。

名句 CLASSIC LINES

同游英俊人,多秉辅佐权
此二句通过对比手法,写当年与陈子昂同游的英俊之士多官居高位,掌握辅佐朝政的大权。侧面烘托出陈子昂才华横溢却仕途坎坷、位卑职下的不幸遭遇,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待