水槛

苍江多风飙,云雨昼夜飞。

茅轩驾巨浪,焉得不低垂。

游子久在外,门户无人持。

高岸尚如谷,何伤浮柱欹。

扶颠有劝诫,恐贻识者嗤。

既殊大厦倾,可以一木支。

临川视万里,何必阑槛为。

人生感故物,慷慨有馀悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
成都草堂时期
此诗作于唐肃宗上元二年(761年)秋,杜甫居成都浣花溪草堂期间。当时杜甫因避安史之乱流寓蜀中,生活相对暂安,但风雨侵袭草堂,触动其身世之感,故作此诗记述修缮水槛之事与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于汉魏六朝以来五言诗体的正统流变。五古不讲究严格的平仄对仗,韵律自由古朴,适合叙事抒情。杜甫此作虽为古体,但句法凝练,体现了唐代五古在法度上的成熟,在文学史上具有承前启后的地位。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕对草堂水槛损坏的忧虑展开,进而引申出对个人漂泊命运的感叹及对家国时局的深层忧患。情感由物及人,由小见大,体现了杜甫一贯的沉郁顿挫风格与儒家士大夫的责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
飙字本义指旋风、暴风,诗中用来形容江面上风势极其猛烈狂暴。轩字原指有窗的长廊或小屋,此处代指杜甫居住的草堂水亭。驾字通常指驾驭,这里拟人化地描写茅轩仿佛骑在巨浪之上。欹字意为倾斜、歪向一边,生动描绘了水槛支柱受损歪斜的状态。贻字意为遗留、留下,诗中指担心留下笑柄让识者嘲笑。这几个关键词精准勾勒出风雨交加、建筑受损、诗人担忧的画面。通过对这些字词的注释,读者能初步理解诗歌描绘的自然环境与生活场景。字词解释紧扣文本,为理解全诗奠定了基础。
逐句白话释义
苍青色的江面上经常刮起狂风,云雨昼夜不停地飞腾。茅草搭建的轩亭仿佛驾驭着巨浪,怎能不低垂衰败?游子长年漂泊在外,家中门户无人掌管支撑。高高的河岸尚且能变成深谷,浮柱稍微倾斜一点又有什么伤害?扶持危局虽然有劝诫之言,但也担心被有识之士嘲笑。既然不同于大厦的倾覆,还可以用一根木头支撑。临川眺望万里江山,何必一定要凭借这栏杆?人生看到旧物有所感触,心中慷慨激昂留下无尽的悲伤。
核心主旨概括
这首诗通过描写水槛被风雨损坏后的修缮过程与心理活动,表达了诗人对人生无常、世事沧桑的深沉感慨。诗歌从修槛这件小事入手,展现了诗人在动荡时局中勉强支撑生活的无奈,以及面对旧物时触发的对家国命运的悲悯情怀,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
跨学科 · 是什么
地理学:浣花溪地理学
诗中苍江指成都浣花溪,此处水流平缓时清澈,但风雨之际风浪较大。杜甫草堂临水而建,地理环境决定了水槛易受风雨侵袭。浣花溪是成都重要水系,具有独特的川西平原水文特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗为五言古诗,诵读节奏多为二三结构,如苍江/多风飙。前四句写风雨,语速稍快,体现紧张感。中八句议论,语速放缓,体现思考过程。最后两句抒情,深沉凝重,需读出悲凉之气。韵脚字飞、垂、持、欹、支、悲均为平声,读起来声调悠长。
关联知识图谱
杜甫同作者
本诗作者,唐代伟大的现实主义诗人,被尊为诗圣。

名句 CLASSIC LINES

人生感故物,慷慨有馀悲
此联为全诗核心名句,深刻表达了诗人面对旧物而产生的生命感悟。故物触发了对过往岁月与家国沧桑的回忆,慷慨悲歌,余音不绝,历来被评注家视为杜甫晚年心境的真实写照。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待