贻华阳柳少府

系马乔木间,问人野寺门。

柳侯披衣笑,见我颜色温。

并坐石下堂,俯视大江奔。

火云洗月露,绝壁上朝暾。

自非晓相访,触热生病根。

南方六七月,出入异中原。

老少多暍死,汗逾水浆翻。

俊才得之子,筋力不辞烦。

指挥当世事,语及戎马存。

涕泪溅我裳,悲气排帝阍。

郁陶抱长策,义仗知者论。

吾衰卧江汉,但愧识玙璠. 文章一小技,于道未为尊。

起予幸斑白,因是托子孙。

俱客古信州,结庐依毁垣。

相去四五里,径微山叶繁。

时危挹佳士,况免军旅喧。

醉从赵女舞,歌鼓秦人盆。

子壮顾我伤,我欢兼泪痕。

馀生如过鸟,故里今空村。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 知音
创作背景
避乱夔州
此诗作于唐代宗大历元年(766年)夏,时杜甫寓居夔州(今重庆奉节)。诗人晚年多病,避乱于此,生活困顿,常与地方官员及友人往来唱和,此诗即为拜访友人柳少府时所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟。杜甫此作笔力苍劲,体现了其晚年诗风沉郁顿挫的特点,在唐代五古中占有重要地位。
情感 · 解读
诗中既有对战乱时局的深切忧虑,也有对百姓疾苦的同情。诗人虽身处困境,仍心系国家安危,体现了儒家士大夫深沉的家国情怀与责任担当。

基础解读 READING

语文核心知识
暍(yē),意为中暑。诗中“老少多暍死”指天气酷热,老人小孩多因中暑而死。这是一个古汉语常用字,专门用来形容因高温导致的疾病或死亡。
诗句白话释义
把马系在高大的树木间,向人询问野寺的门径。柳侯披着衣裳笑着出来,见到我神色温和。并排坐在石堂之下,俯视大江奔流。火云洗尽了月下的露水,朝日升上了绝壁。若不是清晨来访,触犯热气就会引发病根。南方六七月,气候与中原大不相同。老老少少多有热死之人,汗水流得像水浆翻倒。您是难得的人才,不辞辛劳。谈论当世大事,说到战马尚存。涕泪溅湿了我的衣裳,悲伤之气冲向帝阍。怀抱长策而郁结,仗义依靠知音评论。我衰老卧病江汉,只愧认识您这美玉。文章是小技,于道并不尊贵。起发我这白发老翁,因此把子孙托付给您。同是客居古信州,结庐依傍破墙。相距四五里,小径荒微山叶繁茂。时局危难以此挹注佳士,况且免除了军旅喧嚣。醉酒看赵女跳舞,敲盆唱歌学秦人。您壮年顾我伤感,我欢笑中夹杂泪痕。余生如过鸟,故里今成空村。
核心主旨
这首诗通过记述诗人夏日拜访友人柳少府的经过,描写了南方酷暑给百姓带来的灾难,抒发了对国家战乱时局的忧虑,以及对自己衰老无用、文章未能经世致用的感慨,同时也表达了对友人的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
南方气候地理学
诗中提到南方六七月气候与中原不同。南方夏季炎热潮湿,持续时间长,体感温度极高。这种气候差异是客观存在的地理现象,杜甫作为北方人,对此感受尤为深刻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二-三”结构。前段叙事写景语调平缓,中段议论抒情语调沉郁顿挫。特别是“涕泪溅我裳”等句,应读出悲怆之感。
句式仿写
可仿写“文章一小技,于道未为尊”的句式,进行对比议论。例如:“功名一浮云,于史未为真”。这种句式短促有力,适合表达深刻的哲理思考。
写作应用
“文章一小技,于道未为尊”可用于议论文写作中,论证“实践重于理论”或“文人责任”等话题。也可用于表达谦虚态度,说明文学创作应服务于社会大道。
关联知识图谱
杜甫同作者
本诗作者,唐代伟大的现实主义诗人,被尊为“诗圣”。
五言古诗同体裁
本诗体裁,不拘对仗,形式自由,适宜叙事抒情。

名句 CLASSIC LINES

文章一小技,于道未为尊
此句为杜甫对文学价值的深刻反思,认为文章只是小技,与治国安邦的大道相比并不尊贵。体现了诗人晚年对功名与文学的重新审视,历来被视为杜甫文学思想的重要表述。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待