西阁雨望

楼雨沾云幔,山寒著水城。

径添沙面出,湍减石棱生。

菊蕊凄疏放,松林驻远情。

滂沱朱槛湿,万虑傍檐楹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民
创作背景
夔州时期创作
此诗作于唐代大历元年(766年),杜甫寓居夔州(今重庆奉节)西阁之时。当时杜甫已是暮年,多病缠身,且好友李白、严武等人相继离世,时局动荡,诗人独自登阁观雨,触景生情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛于唐代,要求颔联、颈联对仗,格律严密,能体现杜甫晚年诗律精细的艺术追求。
情感 · 解读
诗中核心情感为忧国忧民与身世之感交织。诗人借雨景抒发滞留他乡的孤寂,尾联“万虑”更是将个人穷愁与家国忧思融为一体,体现了杜甫沉郁顿挫的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
沾湿,浸润。诗中指雨水打湿了楼阁的帷幔,形象地写出了雨势的弥漫与楼阁的凄清氛围。
急流的水。诗中指江中湍急的水流,雨后水势变化,急流变缓,露出了水底的石棱。
首联释义
楼上的雨水沾湿了云雾缭绕的帷幔,山间的寒意笼罩着这座临水的城池。
颔联释义
水位上涨,沙路显现出新的路径;水流变缓,露出了水底石头的棱角。
颈联释义
菊花的花蕊在雨中凄清稀疏地开放,松林仿佛留住了远方的情思。
尾联释义
滂沱大雨打湿了红色的栏杆,我心中无限的忧虑都聚集在这屋檐和柱子旁边。
核心主旨
这首诗描写了诗人在西阁眺望雨景的所见所感。通过描写雨中的楼阁、山水、菊蕊、松林,渲染了一种凄清寒冷的氛围,最后直抒胸臆,表达了诗人晚年漂泊、忧国忧民的复杂心情。
跨学科 · 是什么
水文地理地理学
诗中“径添沙面出,湍减石棱生”描写了降雨对河流地貌的影响。雨水增加导致水位上升淹没沙地,或雨水冲刷改变河床形态;同时也描写了水流速度减慢后河床岩石显露的现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉稳。首联“沾”、“著”重读以显寒意;颔联“出”、“生”读出动态感;尾联“万虑”需重读并拖长,体现诗人沉重的忧虑。
句式仿写
仿写“动词+名词+结果”的句式。例句:风吹云雾散,日照山峦明。
写作应用
“万虑傍檐楹”可用于描写在屋檐下独坐沉思、心中充满愁绪的场景,表达内心的沉重与迷茫。
关联知识图谱
诗圣人物别称
杜甫被后世尊称为“诗圣”,其诗被称为“诗史”,本诗体现了其忧国忧民的圣人情怀。

名句 CLASSIC LINES

径添沙面出,湍减石棱生
此联以“添”与“减”、“出”与“生”的动态对比,刻画出江水消涨间的细微变化,体现了诗人敏锐的观察力。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待