思归(一作古离别)

为别未几日,去日如三秋。

犹疑望可见,日日上高楼。

惟见分手处,白蘋满芳洲。

寸心宁死别,不忍生离忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
韦应物思归之作
此诗为唐代诗人韦应物所作,题为《思归》,一作《古离别》。具体创作时间与地点史无明载,据诗意推测应作于诗人离家宦游或客居他乡期间。诗人因离别未久而思归心切,借登楼望远抒发对家乡或亲友的深切思念,体现了其“高雅闲淡”诗风下的深情一面。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共八句,每句五个字。五言古诗不讲究严格的平仄对仗,押韵较为自由,语言风格质朴自然,善于直抒胸臆。在唐代诗坛,五言古诗是承接汉魏风骨的重要体裁,韦应物以此体裁创作了多篇佳作。
情感 · 解读
本诗核心情感为深切的离愁别绪与相思之苦。诗人通过描写离别后的心理感受与登楼望远的动作,表达了对离人的无限眷恋。情感由初别时的焦灼、期盼转为失望、落寞,最后升华为宁愿死别也不愿生离的决绝痛苦,层次丰富,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
三秋
“三秋”字面指三个秋天,即三年。在诗中运用了夸张的修辞手法,诗人觉得分别才几天,时间却像过了三年一样漫长。这生动地表现了诗人因为思念深重,所以感觉时间过得特别慢的心理状态。
白蘋
“白蘋”是一种生长在水边的蕨类植物,即大萍或田字草。古诗中常出现在送别或思乡的场景里,看到白蘋满洲,意味着人去地空,增添了凄清荒凉的氛围,用来衬托诗人内心的孤独。
全诗白话译文
分别还没有过几天,离开的日子却感觉像过了三年那么久。心里还在迟疑也许能望见你,所以每天都要登上高楼去眺望。只看见当时分手的地方,白色的蘋草长满了芳草地。我这颗心宁愿接受死别的痛苦,也不忍心承受这活生生的离愁。
相思之苦
这首诗主要抒发了诗人与亲友离别后的深切相思之情。诗人运用夸张的修辞手法,将短暂的分别时间形容得漫长难熬。通过每日登楼望远的动作细节,生动刻画了内心的焦灼与期盼。最后以决绝的誓言收束,表达了宁愿死别也不愿生离的痛苦深情,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
白蘋植物学
白蘋是一种常见的水生蕨类植物,叶片呈十字形,漂浮于水面。在古代诗词中,白蘋常与离别、漂泊意象相关联。诗中“白蘋满芳洲”描写了分手处长满水草的景象,从植物学角度看,反映了水边湿地植物群落的自然生长状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
情感节奏
诵读前四句时,语速可稍快,表现诗人初别时的急切与焦灼心理。后四句转入写景与抒情,语速应放缓,体现失望后的沉重。最后两句“寸心宁死别,不忍生离忧”需读得坚定而深情,突出情感的爆发点。
名句应用
“去日如三秋”是表达思念的经典名句,适用于描写离别相思、时间漫长难熬的情境。在写作中,可用来形容对亲人、朋友或恋人的深切思念,通过心理时间的夸张,增强情感的感染力。
关联知识图谱
《诗经·王风·采葛》同典故
本诗“去日如三秋”直接化用《诗经》此句,是经典意象的传承与再创作。

名句 CLASSIC LINES

去日如三秋
“去日如三秋”化用《诗经·王风·采葛》中“一日不见,如三秋兮”典故,极言离别时间虽短而心理感受漫长。此句以夸张的修辞手法,精准刻画了相思之苦下的心理时间错觉,成为后世表达思念之情的经典成语,具有极高的文化传播力。

标签 TAGS

作者 POET

赵徵明
唐代诗人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待