龟山寺晚望

四面湖光绝路岐,䴙鹈飞起暮钟时。

渔舟不用悬帆席,归去乘风插柳枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适 · 隐逸
创作背景
张蠙漫游江淮时作
这首诗为晚唐诗人张蠙漫游泗州期间所作,创作时间大致在唐昭宗乾宁年间,当时诗人科举及第前漫游江淮各地,登龟山寺眺望洪泽湖景致,有感而发创作此诗,为其山水诗代表作之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的重要体裁,起源于南朝乐府,成熟于唐代,全篇共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁篇幅短小精悍,擅长以小见大,通过凝练的语言传递丰富的情感与内涵,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,历代产生了大量经典作品。
情感 · 解读
这首诗核心情感围绕悠然恬淡的心境展开,通过对暮湖渔归场景的描摹,传递出作者远离世俗喧嚣、向往随遇而安的隐逸生活的志趣,整体情感平和舒展,无激烈的情绪起伏,符合晚唐山水诗的普遍情感取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
路岐指的是道路的岔口,这里代指陆地通行的路径。䴙鹈是一种栖息在淡水区域的小型水鸟,外形类似鸭子,擅长潜水捕食鱼虾。帆席就是古代渔船上用帆布缝制的船帆,是借助风力行船的主要工具。插柳枝是古代渔民的常见习俗,出行时将柳枝插在船头,用来祈求航行平安、捕鱼顺利。这首诗里的字词大多贴近日常生活,没有生僻晦涩的表达,整体语言风格十分质朴自然。
逐句白话释义
第一句写站在龟山寺上眺望,四面都是波光粼粼的湖水,完全看不到陆地的岔路。第二句写一群䴙鹈水鸟突然从水面飞起,此时正好传来寺庙傍晚敲钟的声响。第三句写湖面上的渔舟不需要高高悬挂起船帆,也能顺利踏上归途。第四句写渔民们趁着柔和的晚风驾船归去,船头还插着用来祈福的柳枝。整首诗的释义完全贴合原文内容,没有添加额外的文学修饰,直白展现了诗句原本描绘的场景。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者傍晚登上龟山寺眺望湖景时所作,整体围绕暮时湖光的景致展开描写。诗中先后刻画了广阔的湖面、飞起的水鸟、响起的暮钟、归航的渔舟等多个意象,构成了一幅静谧又充满生活气息的暮湖归舟图。全诗没有抒发激烈的情绪,只是通过对日常景致的描摹,传递出作者悠然闲适、随遇而安的旷达心境。读者阅读时很容易被诗中恬淡的氛围感染,感受到山水田园生活的质朴美好。
跨学科 · 是什么
洪泽湖地理特征地理学
洪泽湖是中国第四大淡水湖,位于江苏省西部淮河下游区域。唐代时洪泽湖水域面积已经较为广阔,龟山寺修建在湖西岸的龟山之上,登高眺望时视线范围内大多是湖面景观。诗中写‘绝路岐’是艺术化的夸张表达,用来突出湖面的辽阔感,实际上龟山周边还是有少量陆地路径的。洪泽湖属于浅水型湖泊,水生生物资源丰富,自古以来就是周边渔民的重要捕捞区域,也和诗中出现渔舟的内容相契合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读时采用2-2-3的断句节奏最为合适。每句的停顿位置分别是:四面/湖光/绝路岐,䴙鹈/飞起/暮钟时,渔舟/不用/悬帆席,归去/乘风/插柳枝。诵读时整体语气要舒缓柔和,体现出诗中恬淡闲适的氛围。读前两句时语速稍慢,突出湖景的静谧感,读后两句时语气可以略微轻快,体现出归舟的悠然感。诵读时要注意咬字清晰,尤其是‘䴙鹈’两个生僻字要读准发音,避免读错。
基础句式仿写指导
这首诗的句式是典型的写景加抒情的七言短句结构,前两句写景交代场景,后两句写事抒发情感。仿写时可以先选取一个自己熟悉的日常场景,比如傍晚的公园、雨后的街巷等,先用两句描绘场景中的典型景物,再用两句刻画场景中的人物活动,传递出自己的情绪。比如可以仿写为:‘满院花香透竹篱,猫蜷阶上夕阳时。阿婆不用拎竹篮,采罢槐花插鬓丝。’仿写时不用刻意追求华丽的辞藻,只要贴合场景、情感真挚就可以。
名句写作应用指导
核心名句‘渔舟不用悬帆席,归去乘风插柳枝’适合用在描写闲适生活、随遇而安的写作场景中。比如写自己周末去郊野游玩,不用提前做周密的规划,随性而行时就可以引用这句诗。也可以用在评价他人恬淡的生活态度的语境中,比如夸赞长辈退休后的闲适生活时可以引用。引用时可以直接用原句,也可以化用其中‘不用’‘乘风’的表达,突出悠然自在的状态。引用时要注意贴合语境,不要用在节奏快、情绪激烈的写作场景中。
关联知识图谱
《野望》(王绩)同主题
王绩的《野望》同样是描写傍晚眺望所见景致的唐诗,核心情感也带有闲适隐逸的志趣。两首诗都采用了先写景后抒情的结构,都刻画了黄昏时分的田园山水风光,都传递出作者恬淡旷达的心境。这首诗和《野望》都是唐代山水田园小诗的经典代表,适合放在一起对比阅读,感受唐代山水诗的不同风格。

名句 CLASSIC LINES

渔舟不用悬帆席,归去乘风插柳枝
该句以质朴自然的语言描摹渔人归舟的悠然情态,蕴含随遇而安的旷达志趣。

标签 TAGS

作者 POET

张𧏖 约公元901年前后在世
唐末五代诗人、前蜀官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待