送绛州郭参军

远事诸侯出,青山古晋城。

连行麹水阁,独入议中兵。

夜雨新田湿,春风曙角鸣。

人传府公政,记室有参卿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
送别友人赴任
此诗为司空曙送别友人郭参军前往绛州赴任之作。唐代士人常需离乡游宦,送别诗因而盛行。诗中具体创作年份虽难确考,但据诗风与作者生平,应作于其仕宦或漫游时期,反映了当时文人对于幕府佐官这一仕途路径的普遍关注。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代文人交际酬赠最常用的正统体裁。此体要求颔联与颈联对仗,以严谨的结构承载丰富的情感意蕴。
情感 · 解读
诗中蕴含着深挚的送别之情,既有对友人远行的关切与不舍,又饱含对其才华的赞赏与对仕途的美好祝愿。情感基调沉稳大气,无小儿女之凄切,展现了盛唐文人昂扬开阔的胸襟与真挚深厚的友谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「诸侯」指地方长官节度使或观察使。「麹水」即弯曲的水流,此处指代水阁旁的景致。「议中兵」指参与军中机密谋议。「府公」是对长官的尊称。「记室」指掌管文书的官职。「参卿」是对参军的尊称。
逐句释义
你为了仕途前程远赴绛州,那里有青山环绕的古晋城。你沿着曲折的水阁长廊前行,独自进入幕府参与军事谋划。夜里的雨水打湿了新耕的田地,春风吹拂中传来了清晨的号角声。人们都在传颂府主政绩卓著,而记室里正有着你这位贤能的参军。
核心主旨
这是一首送别诗,写诗人送别友人郭参军前往绛州任职。诗中既描写了旅途的景色与任职环境,又赞扬了友人的才干与长官的德政,表达了对友人仕途顺利的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
绛州位于山西省西南部,地处汾河下游。该地地形复杂,丘陵与平原相间,故诗中言「青山」。古晋城指绛州为古晋国之地,历史悠久,地理位置险要,是唐代北方的军事重镇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言律诗的节奏,通常为「二三」结构。首联叙事平稳,颔联「连行」「独入」要读出动态感。颈联写景优美,语调可稍舒缓。尾联赞扬友人,语调应上扬,充满肯定与期待。
句式仿写
可仿写「夜雨新田湿,春风曙角鸣」这一联,运用对仗手法,描写不同季节或场景的景色。例如:「秋霜红叶染,冬雪白头吟」。注意名词对名词,动词对动词,意境要协调。
写作应用
「夜雨新田湿,春风曙角鸣」一联,以清新的笔触描绘了春日清晨的景象,可用于描写春雨、清晨、军旅生活或新环境气象更新的写作场景中,增添画面的生动感与听觉层次。
关联知识图谱
大历十才子成员归属
司空曙作为大历十才子之一,其诗风清雅闲淡,此诗体现了其送别诗的典型风格。

标签 TAGS

作者 POET

耿𣲗 生卒年不详,约公元763年前后在世
唐代诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待