逢友生言怀

安亲非避地,羁旅十馀年。

道长时流许,家贫故旧怜。

相逢今岁暮,远别一方偏。

去住俱难说,江湖正渺然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅
月份十二月
创作背景
戴叔伦羁旅生涯
本诗为唐代诗人戴叔伦所作。诗人因需奉养母亲而长期漂泊在外,并非为了躲避战乱。诗中回顾了十余年的羁旅生涯,抒发了家贫体弱、故交零落、岁暮离别的复杂感慨,反映了中唐时期士人为了生计与孝道奔波的真实生存状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,源于五言古诗,定型于初唐沈宋之手。其格律严密,每首八句,每句五字,中间两联要求对仗。该体裁在唐代发展成熟,不仅要求声律和谐,更讲究意境深远,适合表达深沉含蓄的情感,本诗即体现了五言律诗整饬典雅的艺术特色。
情感 · 解读
本诗核心情感为羁旅漂泊之愁与离别伤感。诗人长期客居他乡,岁暮逢友,既有对家贫体弱的感叹,又有对前途迷茫的忧虑。这种情感层层递进,由个人的身世之感上升到对人生去住两难的哲学思考,体现了中唐士人普遍的羁旅情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
安亲
指侍奉父母使其身心安定。诗中点明诗人漂泊是为了尽孝而非避乱,体现了对家庭责任的重视。这一词汇不仅交代了行踪缘由,更奠定了全诗沉郁而负责的情感基调,是理解诗人处境的关键。
羁旅
意为长久寄居他乡作客。诗中用“十馀年”修饰,强调了漂泊时间的漫长。这一词语奠定了全诗沉郁顿挫的情感基调,生动表现了诗人漂泊无依、生活艰辛的生存状态,引发读者共鸣。
首联释义
为了侍奉父母使老人安心,我并非为了躲避战乱而流落他乡,而是作为异乡客已经漂泊了十多年。这两句开宗明义,直接交代了长期客居他乡的根本原因和漫长的持续时间,语言朴实而情感真挚。
颔联释义
我追求的道义虽然得到当时人们的认可,但家境贫寒却只能让老朋友们感到怜悯。这两句对仗工整,写出了诗人在精神追求与物质生活之间的巨大反差,体现了文人的清高与无奈。
颈联释义
我们在这一年将尽的时候相逢,却又面临着远别,各自前往偏僻的一方。点明了相逢的时间节点和即将分别的无奈,岁暮天寒更增添了离别的凄凉氛围,情景交融,感人至深。
尾联释义
无论是离去还是留下,都难以说清楚其中的滋味,眼前的江湖浩渺无际,正如我迷茫的前程。以景结情,将个人的身世之感融入广阔的江湖背景中,余韵悠长,引人深思。
核心主旨
这首诗通过叙述诗人长期羁旅漂泊的生活经历,抒发了在岁暮时节与友人相逢又别的复杂情感。既有对安亲尽孝责任的担当,也有对家贫体弱、漂泊无依的感叹,展现了中唐士人真实的生活状态与内心世界。
跨学科 · 是什么
中唐士人漂泊历史学
唐代安史之乱后,社会动荡不安,许多士人为了生计或仕途不得不长期漂泊在外。诗中“羁旅十馀年”正是这一时代背景的真实缩影,反映了当时知识分子普遍面临的生存困境与流离之苦,具有史料价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感沉郁,诵读时语速宜缓。首联“非避地”重读以示辩解,“十馀年”拖长音以显漫长。尾联“渺然”二字需读得余音袅袅,表现出迷茫之感,通过声音的轻重缓急传达诗人的复杂心绪。
句式仿写
仿写“去住俱难说,江湖正渺然”句式。示例:进退皆无路,风雨正苍茫。通过“去住”与“进退”等相对词语的运用,表达处于两难境地的迷茫与无奈,学习以景结情、直抒胸臆的表达技巧。
写作应用
名句“去住俱难说,江湖正渺然”可用于描写面临人生抉择时的迷茫无助,或描写离别时广阔背景下的孤独感。适用于表达人生际遇、离别愁绪等主题的写作,能增强文章的文学性与感染力。
关联知识图谱
戴叔伦同作者
本诗作者戴叔伦,中唐著名诗人,字幼公。其诗题材广泛,多表现隐逸生活和羁旅情怀,风格清婉朴实。他曾任抚州刺史等职,政绩卓著,其诗歌创作在唐代诗坛占有重要地位,是研究唐代士人心态的重要样本。

名句 CLASSIC LINES

去住俱难说,江湖正渺然
此联是全诗的结句。它以景结情,将个人的身世之感融入广阔的江湖背景中。去住两难的困境与渺然无际的江湖景象相互映衬,言有尽而意无穷,生动刻画了诗人迷茫无助的心境。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待