送萧二

拟向田间老此身,寒郊怨别甚於春。

又闻故里朋游尽,到日知逢何处人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份史无明载,据诗意推断应作于诗人仕途失意或避乱隐居期间。当时诗人已有归隐田间之志,却不得不送别友人萧二前往故里,因担忧故里朋旧凋零,故生发无限感怆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体裁源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐代文人送别诗的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为深重的离愁别绪与对身世飘零的感伤。诗人通过“寒郊”与“春”的强烈反差,将送别之悲渲染得比春日更为浓烈,同时融入了对故交零落、前途未卜的苍凉感慨,情感沉郁顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“拟”意为打算、想要。“老”此处作动词,意为终老、度过余生。“寒郊”指城外寒冷的郊野。“甚於”即“甚于”,意为超过、胜过。“朋游”指朋友、同游者。“尽”意为全部去世或离散。
逐句释义
我原本打算在田间地头终老此生,此刻在这寒冷的郊外送别,心中的悲凉甚至超过了春天。又听说家乡的老朋友们都已经离散或去世,等你到了那里,不知道还能遇到什么人。
核心主旨
这首诗通过描写在寒冷郊外送别友人的场景,表达了诗人对友人的依依惜别之情,以及对故里朋友零落殆尽的无限感伤,流露出人生孤独、知音难觅的悲凉心境。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“田间”指代乡村田野,是古代文人隐居生活的典型地理空间。在地理学上,这代表了与城市聚落相对的农业地貌区域,通常具有人口密度低、自然环境原始的特征,是文人寻求精神宁静的物理载体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。首句“拟向”起调平稳,“老此身”略带沧桑感。次句“寒郊”重读,“甚於春”需读出对比的强烈情感。后两句情感层层递进,“尽”字要读出沉重,“何处人”以问句收尾,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“又闻……尽,到日知……”的句式,表达对某种事物消逝的惋惜与对未来的迷茫。例如:“又闻古巷繁华尽,到日知看何处灯。”
写作应用
核心名句“又闻故里朋游尽,到日知逢何处人”可用于写作中表达对时光流逝、物是人非的感叹,或用于描写重返故地时内心的忐忑与孤独,适用于“变迁”、“孤独”、“怀旧”等主题。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代送别名篇,抒写离别之情,但本诗更侧重于对人生孤独的哲学思考。

名句 CLASSIC LINES

又闻故里朋游尽,到日知逢何处人
此联为全诗核心名句,以“故里朋游尽”的残酷事实,直击“知逢何处人”的终极追问。诗句超越了常规的离愁,上升到对生命孤独与时间流逝的哲学思考,极具艺术感染力,后世多以此表达故交零落之悲。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待