送韦判官得雨中山

前峰后岭碧濛濛,草拥惊泉树带风。

人语马嘶听不得,更堪长路在云中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
送别之作
此诗为作者送别韦姓判官时所作。唐代判官为节度使、观察使僚属,多由士人担任,常需奔波公干。诗题中“得雨中山”点明创作契机,即恰逢雨中送行,诗人触景生情,借眼前烟雨蒙蒙的山景抒发对友人长途跋涉的关切与不舍。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是唐诗中最精炼短小的抒情体裁之一。其体制短小精悍,要求以极简笔墨勾勒深远意境,在唐代诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为送别友人的离愁别绪。诗人通过对雨中山区险阻环境的描绘,寓情于景,将惜别之情融入对友人旅途艰辛的担忧之中。情感表达含蓄深沉,不直接言愁而愁绪自现,体现了唐代送别诗特有的深情厚谊与哀而不伤的审美格调。

基础解读 READING

语文核心知识
濛濛
形容雨雾迷蒙的样子,写出了雨中山区烟雾缭绕、景色模糊的视觉效果。这个词语生动地描绘了细雨绵绵、水汽充盈的氛围,为全诗奠定了朦胧凄清的基调。
惊泉
指受到惊动而奔流的泉水,或者形容泉水奔涌湍急、声响巨大的样子。在这里用来表现山雨骤至、泉水暴涨的动态景象,增加了画面的动感与听觉冲击力。
全句释义
前后的山峰山岭都笼罩在碧绿的烟雨迷蒙之中,茂密的草丛拥抱着受惊奔流的泉水,树木在风中摇曳。嘈杂的人声和马叫声都听不清楚了,更让人难以忍受的是,漫长的道路还延伸在云雾缭绕的高山之中。
核心主旨
这首诗描写了雨中送别友人时的情景。诗人通过对雨中山区迷蒙景色和艰难道路的描绘,表达了对友人长途跋涉的担忧,以及依依不舍的离别之情。全诗情景交融,感情真挚深沉。
跨学科 · 是什么
山地气候地理学
诗中描绘了山区特有的气候特征。山地海拔较高,地形复杂,容易形成地形雨,导致云雾缭绕、视线受阻。这种地理环境使得山区的天气变化多端,增加了行路的困难。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓沉稳,体现雨中送别的沉重心情。前两句写景,语速稍慢,“碧濛濛”三字可适当拖长音。后两句抒情,语调需凝重,“听不得”三字顿挫有力,结尾“在云中”余音袅袅,留有余味。
句式仿写
可仿写“形容词+动词+名词”的句式结构。例如“风卷残云花带雨”,模仿“草拥惊泉树带风”的句式,通过拟人化的动词“拥”“带”赋予景物以生命力,增强画面的动态感。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代送别名篇,均通过描写旅途环境抒发惜别之情,情感基调哀而不伤。

名句 CLASSIC LINES

人语马嘶听不得,更堪长路在云中
此联为全诗核心名句。前句写听觉受阻,离别之言难以尽诉;后句写视觉迷茫,前路漫漫隐入云雾。诗句以感官的隔绝与空间的辽远,极言离别的仓促与旅途的艰险,情感真挚动人,成为唐代送别诗中描写行旅艰辛的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

卢纶 约737—约799
唐代中唐诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待