观妓

翠蛾红脸不胜情,管绝弦馀发一声。

银烛摇摇尘暗下,却愁红粉泪痕生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
唐代宴饮风气
唐代社会开放,宴饮娱乐之风盛行,官私宴集常召歌妓佐酒助兴。诗人身处此类社交场合,近距离观察歌妓的表演与生活状态。本诗即是在此背景下创作的观乐之作,反映了当时士大夫阶层的生活常态与审美趣味。诗人通过对瞬间细节的捕捉,记录了宴席上歌妓情感流露的真实一刻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小,要求以极简笔墨勾勒完整意境,对炼字与章法要求极高。本诗格律严谨,体现了唐代绝句的成熟风貌。
情感 · 解读
本诗核心情感并非单纯的欢愉,而是聚焦于宴乐中复杂的女性情态。诗人通过描写歌妓在管弦停歇瞬间的神态变化,捕捉了其内心深处的隐秘哀愁。这种情感在“不胜情”与“泪痕生”之间流转,展现了欢场女子强颜欢笑背后的辛酸。情感层次由表层的妩媚深入至底层的悲凉,体现了诗人对女性命运的深切同情与敏锐洞察。

基础解读 READING

语文核心知识
翠蛾
指女子细长弯曲的眉毛,古人常用“翠”形容眉色深青,“蛾”形容眉形如蛾触须般细长。这是古典诗词中描写女性美貌的常用词汇,代指美女或歌妓。在本诗中用来形容歌妓妆容精致,眉目传情。
红粉
原指女子化妆用的胭脂和香粉,后常用作年轻美女的代称。在本诗中特指歌妓精心妆扮的面容,与上句的“翠蛾”相呼应,共同勾勒出歌妓艳丽的妆容。诗人用“红粉”代指歌妓,也暗示了其身份的特殊性。
全句释义
第一句写歌妓画着翠眉红唇,面容娇艳,似乎承载不了太多的深情。第二句写管乐和弦乐演奏停止后,余音缭绕,发出最后一声叹息般的尾音。第三句写银白色的烛光在风中摇曳,昏暗的尘埃缓缓落下。第四句写诗人忽然担心那妆容艳丽的歌妓脸上,会生出泪痕。
核心主旨
这首诗描写了宴席上歌妓表演结束瞬间的神态变化。诗人敏锐地捕捉到歌妓在音乐停止、烛光摇曳的瞬间流露出的哀愁。全诗通过描写歌妓“不胜情”的姿态和“泪痕生”的担忧,表现了欢场女子强颜欢笑背后的辛酸与无奈,寄托了诗人对她们命运的同情。
跨学科 · 是什么
烛光物理现象物理学
诗中“银烛摇摇尘暗下”描写了烛光摇曳和尘埃落下的现象。从物理学角度看,烛光摇曳是由于空气流动(风)导致火焰不稳定。燃烧产生的热气流上升带动周围空气,形成微弱的空气对流,使火焰晃动。同时,蜡烛燃烧不完全产生的碳粒(烟尘)在气流作用下飘落,形成“尘暗下”的视觉效果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜轻柔流畅,表现歌妓的娇美与音乐的悠扬。第三句“银烛摇摇”语速稍慢,营造昏暗迷离的氛围,“尘暗下”三字声音低沉。第四句“却愁”二字需重读,体现情感的转折,“泪痕生”三字语速极慢,带出无尽的余韵与哀愁。
句式仿写
本诗第三、四句运用了环境描写与人物神态相结合的句式,可仿写为:“清风徐徐花香起,忽见伊人笑靥开。”通过环境氛围的铺垫,引出人物的神态变化,使句子更具画面感和情感张力。
写作应用
名句“银烛摇摇尘暗下,却愁红粉泪痕生”可用于描写“乐极生悲”、“繁华背后的落寞”或“对他人处境的敏锐感知”等主题。在写作中,可借鉴这种通过环境细节(烛光、尘埃)烘托人物内心转折的手法,增强文章的感染力。
关联知识图谱
唐代歌妓题材诗歌同主题
唐代此类题材诗歌多关注歌妓的才艺与情感,本诗侧重描写瞬间神态,与同类题材作品在主题上具有一致性。

名句 CLASSIC LINES

银烛摇摇尘暗下,却愁红粉泪痕生
此联为全诗核心名句,通过环境与神态的对比,极具艺术感染力。前句写烛光摇曳、尘埃暗落的昏暗环境,营造出迷离而压抑的氛围;后句写歌妓在音乐停止后突然生出愁容,泪痕显现。两句将客观环境与主观情感紧密结合,以“却愁”二字转折,深刻揭示了欢乐背后的悲凉,成为描写乐极生悲、欢场辛酸的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

司空曙 约720年-约790年
中唐著名诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待