青青水中蒲三首

青青水中蒲,下有一双鱼。

君今上陇去,我在与谁居。

青青水中蒲,长在水中居。

寄语浮萍草,相随我不如。

青青水中蒲,叶短不出水。

妇人不下堂,行子在万里。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友
创作背景
贞元九年创作
本组诗约作于唐德宗贞元九年(793年),当时韩愈在汴州(今河南开封)宣武军节度使董晋幕府任职。诗人因公事羁旅他乡,或送别友人,触景生情,借思妇之口抒发内心的离别之苦与羁旅之愁,具体创作动因学界尚有不同解读。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本组诗属于五言古诗体裁,继承了汉乐府民歌的优良传统。全诗语言质朴自然,不尚雕琢,具有鲜明的民歌风味。在唐代诗坛上,这种复古通变的创作倾向,体现了韩愈致力于古文运动、追求质朴刚健文风的审美追求。
情感 · 解读
核心情感为思妇对远行丈夫的深切思念与离愁别绪。诗人通过模拟思妇的口吻,将缠绵悱恻的相思之情寄托于水中蒲草、游鱼、浮萍等意象,情感真挚深沉,哀而不伤,展现了唐代妇女在离别中的无奈与坚贞。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「蒲」指蒲草,一种生长在水边的草本植物。「陇」指陇山,在今陕西甘肃一带,这里泛指边远地区。「浮萍」指浮生在水面上的草本植物,比喻漂泊不定。「行子」指离家远行的人,这里指丈夫。
逐句释义
第一首:水中长着青青的蒲草,下面有一对双游的鱼儿。丈夫如今要远上陇山去,我在家里和谁一起居住呢?第二首:青青的蒲草长在水中。给水上的浮萍带个话,想随水漂流我可比不上你。第三首:青青的蒲草叶子短,长不出水面。妇人不出家门,远行的人却在万里之外。
主旨概括
这组诗通过描写思妇的内心独白,表达了对远行丈夫的深深思念。诗人用蒲草、游鱼、浮萍等自然景物来比喻人的处境,写出了妇人独守空房的孤独和对丈夫远行的牵挂,感情真挚感人。
跨学科 · 是什么
植物学特性植物学
蒲草是一种常见的水生植物,喜欢生长在浅水中。它的叶子细长,颜色青翠。诗中提到蒲草「青青」,说明季节是在春夏之交,植物生长茂盛的时候。蒲草在古代生活中用途广泛,可以编织席子、蒲包等生活用品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要舒缓、低沉,读出思念和忧愁的感情。第一首「君今上陇去」要读得沉重,「我在与谁居」要读出疑问和无奈的语气。第二首「相随我不如」要读出羡慕和自怜。第三首「行子在万里」要读出距离的遥远和牵挂。
句式仿写
本诗运用了「青青水中蒲」的重章叠句形式。可以仿写这种句式表达情感,例如:「青青园中葵,朝露待日晞。君今远行去,我意久依依。」通过重复开头的句式,增强诗歌的节奏感和情感的表达力度。
写作应用
名句「青青水中蒲,下有一双鱼」可以应用在描写离别、思念或对比手法的作文中。例如写思念时:「看着窗外的双飞燕,我不禁想起了那句『青青水中蒲,下有一双鱼』,昔日的欢聚如今只剩孤独的守望。」
关联知识图谱
《诗经·关雎》同手法
两者都运用了「先言他物以引起所咏之词」的比兴手法,借自然景物起兴,引出人物情感。

名句 CLASSIC LINES

青青水中蒲,下有一双鱼
此二句为全组诗的开篇名句,以比兴手法描绘了蒲草青青、双鱼嬉戏的生动画面。成双成对的游鱼与孤独的思妇形成鲜明对比,以乐景写哀情,倍增其哀。这种意象组合简洁而意蕴丰富,成为后世表达离别相思的经典意象范式。

标签 TAGS

作者 POET

韩愈 768-824(一说825)
唐代文学家、哲学家、思想家、政治家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待