薛舍人使君观察韩判官侍御许雨晴到所居既霁先呈即事

江皋昨夜雨收梅,寂寂衡门与钓台。

西岛落花随水至, 前山飞鸟出云来。

观风驷马能言驻,行县双旌许暂回。

岂不偶然聊为竹,空令石径扫莓苔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适 · 隐逸
月份四月
创作背景
官员互访
此诗作于权德舆任职期间,标题提及薛舍人、韩判官等官员。当时正值雨后初晴,诗人居于江边简陋居所,得知同僚好友许诺前来探访,遂作此诗以记事抒情,表达对友人的欢迎。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言律诗体裁,全诗八句,每句七字。七言律诗格律严密,要求颔联、颈联对仗工整,声韵和谐,是唐代文人展示才学与社会交往的重要文体。
情感 · 解读
诗中通过描写雨后江边寂静的居所环境,展现了诗人淡泊名利、向往自然的隐逸情怀。同时,对友人到访的期待与准备,流露出真挚的友情与好客之意,情感基调高雅而从容。

基础解读 READING

语文核心知识
衡门
“衡门”字面意为横木为门的简陋居所。在古诗文中,它常用来代指隐士的陋室,象征安贫乐道、不慕荣利的生活态度。诗人用此词自谦,表明居所简朴,心境淡泊。
驷马
“驷马”指四匹马拉的车,在古代是高官显贵出行的规格。诗中用“驷马”代指薛舍人等官员的车驾,既是对客人身份尊贵的尊称,也暗示了他们公务在身、车马繁忙的状态。
全诗白话翻译
昨夜江边的雨停了,梅子也随之落下。寂静的简陋居所旁就是钓鱼台。西岛的落花顺着水流漂到我跟前。前山的飞鸟穿过云层飞了出来。观察民风的贵客能说停留就停留。巡视县邑的长官也许诺暂时回转。这难道不是偶然的缘分让我为您修整竹径?我已让人扫去了石径上的青苔,空等着你们到来。
隐逸待客
这首诗描写了雨后初晴江边居所的清幽景色。诗人通过描写落花、飞鸟等自然景物,渲染了宁静闲适的氛围。最后点出主题,表达了对官员友人到访的期待和扫径以待的诚意。
跨学科 · 是什么
江皋地理学
“江皋”指江岸、江边的高地。从地理学角度看,江岸地区通常地势平坦、水源充足,适合人类居住和植物生长。诗中提到的“莓苔”也印证了江边环境潮湿、适宜苔藓生长的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。颔联“西岛/落花/随水至,前山/飞鸟/出云来”要对读出对仗感,语调轻快。尾联“空令/石径/扫莓苔”略带期待与自嘲,语速可稍缓。
写景名句
“西岛落花随水至,前山飞鸟出云来”可用于描写雨后初晴的自然美景。在写作中,可学习诗人运用动静结合、高低对应的手法,如“落花”对“飞鸟”,“随水至”对“出云来”,使画面立体生动。
关联知识图谱
权德舆同作者
本诗作者,中唐著名文学家、宰相,文风雅正。

名句 CLASSIC LINES

西岛落花随水至,前山飞鸟出云来
此联为全诗写景之佳句,对仗极其工整。上句写低处水流与落花,下句写高处云山与飞鸟,动静结合,画面感极强,生动描绘了雨后初晴、万物复苏的自然美景。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳詹

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待