酬杨侍郎凭见寄

十年毛羽摧颓,一旦天书召回。

看看瓜时欲到,故侯也好归来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感旷达 · 豪迈
创作背景
晚年召回
此诗作于唐文宗大和元年(827年),刘禹锡结束了长达二十三年的贬谪生涯,由和州刺史任上被召回洛阳。杨侍郎先寄诗相慰,刘禹锡以此诗酬答,表达了对归京的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
全诗四句,每句六字,属于近体诗范畴的特殊体裁。六言诗源于汉代,在唐代虽非主流,但具有独特的节奏感。此诗对仗工整,平仄协调,体现了刘禹锡深厚的格律功底。
情感 · 解读
诗人以久遭贬谪之身,忽闻召回之命,虽历经磨难,却无凄苦之态。诗中既有对过往坎坷的坦然,又有对归来的期待,展现了刘禹锡“诗豪”特有的坚韧与乐观。

基础解读 READING

语文核心知识
毛羽摧颓
“毛羽”比喻人的才华、志气或官职,“摧颓”意为折损、衰败。这里诗人自比鸟儿羽毛脱落,形象地描写了自己多年贬谪生活中才华被压抑、身体和精神都受到摧残的状态。这是诗人对自己过去十年坎坷遭遇的生动总结。
天书
指皇帝的诏书。古代认为皇帝是天之子,其文书称为天书。诗中指朝廷召回刘禹锡的正式公文。这个词体现了皇权的威严,也点明了诗人命运发生转折的关键原因。接到天书意味着诗人即将结束贬谪生涯。
诗句白话释义
十年来我的羽毛折断、精神萎靡,忽然有一天朝廷的诏书把我召回。眼看瓜熟的时节就要到了,我这个旧时的侯爵也正好可以归来了。全诗语言通俗,明白如话,但字里行间蕴含着深沉的感慨。
核心主旨
这首诗通过描写诗人从长期贬谪到被召回的经历,表达了对命运转折的感慨。诗人没有沉溺于过去的痛苦,而是以一种坦然、豁达的态度面对未来。全诗展现了刘禹锡作为“诗豪”的坚韧性格和乐观精神。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“故侯”指的是秦朝的东陵侯召平。秦朝灭亡后,召平沦为平民,在长安城东种瓜为生,他的瓜味道甜美,被称为“东陵瓜”。诗人用这个典故,既切合“瓜时”的字面意思,又暗喻自己虽然曾经显赫,如今也是久贬归来,心态平和。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍低沉,表现十年的压抑;后两句语调上扬,充满希望。节奏为二二二拍,如“十年/毛羽/摧颓”。重点强调“天书”、“好归来”等词,读出豁达之气。
句式仿写
可以模仿“十年……,一旦……”的句式进行写作。例如:“十年寒窗苦读,一旦金榜题名”。这种对比句式能够突出时间的漫长和变化的突然,增强语言的表现力。
写作应用
“看看瓜时欲到,故侯也好归来”可用于表达时过境迁、从容回归的心境。在写作中,当描述一个人经历挫折后重新出发,或者老朋友久别重逢时,可以引用此句,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
召平同典故
诗中“故侯”与“瓜时”均源于召平在长安东门种瓜的典故,诗人借此自喻身份变化。

名句 CLASSIC LINES

看看瓜时欲到,故侯也好归来
运用“召平种瓜”典故,以故侯自喻,既切合时令,又暗喻政治生涯的转折。语言平淡中见深意,将复杂的政治感慨化为从容的归去来兮,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待