博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
为郎分司寄上都同舍
为郎分司寄上都同舍
刘禹锡
· 唐
籍通金马门,家在铜驼陌。
省闼昼无尘,宫树朝凝碧。
荒街浅深辙,古渡潺湲石。
唯有嵩丘云,堪夸早朝客。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 五言古诗
情感
旷达 · 闲适
创作背景
分司东都
刘禹锡于大和元年(827年)任东都尚书省主客郎中,唐代在洛阳设有分司机构,多为闲职,本诗即作于此时,寄赠长安同僚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,全诗八句四十字,不讲究严格平仄对仗,押仄声韵,语言质朴自然,体现了中唐时期五古的典型风貌。
情感 · 解读
诗歌通过描写分司官职的清闲与洛阳山水的幽静,表达了诗人远离政治中心后的闲适旷达之情,同时也隐含着一丝自嘲与无奈。
基础解读
READING
语文核心知识
籍
意为名籍,这里指名字登记在册。诗中指诗人的名字登记在金马门,表示在朝廷做官。
金马门
汉代宫门名,这里代指朝廷或官署。诗人用此典故指代自己身在官场。
诗句释义
我的名字登记在金马门,家住在铜驼陌旁。尚书省白天没有尘土,宫里的树木早晨凝结着碧绿。荒凉的街道有深浅的车辙,古老的渡口水冲刷着石头。只有嵩山的云彩,值得向早朝的客人夸耀。
核心主旨
这首诗描写了诗人在洛阳担任闲职的清静生活。虽然身在官场,但远离权力中心,生活悠闲,诗人以嵩山的云为伴,表达了旷达闲适的心情。
跨学科 · 是什么
铜驼陌
地理学
铜驼陌是洛阳著名的古迹,位于洛阳宫城附近。古代在宫门外设有铜骆驼,因此得名。这里是洛阳繁华与历史沧桑的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜平缓。前四句写官署清静,语调平稳;后四句写街景与心情,'唯有'二字需重读,突出诗人独特的情怀。
句式仿写
可仿写'唯有……堪夸……'句式。例如:唯有书中趣,堪夸少年时。通过对比,突出唯一值得珍视的事物。
写作应用
核心名句'唯有嵩丘云,堪夸早朝客'可用于描写'淡泊名利'、'寄情山水'、'闲适生活'等主题的写作中,表达一种超脱世俗的高雅情趣。
关联知识图谱
刘禹锡
同作者
本诗作者,中唐著名诗人,有'诗豪'之称。
东都洛阳
同地点
唐代陪都,分司官员任职地,诗中描写的发生地。
名句
CLASSIC LINES
唯有嵩丘云,堪夸早朝客
此二句为全诗点睛之笔,以嵩山之云作为唯一值得夸耀的伴侣,反衬出分司生活的清冷与诗人高洁的情怀,意境深远。
标签
TAGS
旷达
闲适
历史学
地理学
作者
POET
刘禹锡
772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物
相关诗词
RELATED
相和歌辞 阿娇怨
刘禹锡 · 同作者
相和歌辞 团扇郎
刘禹锡 · 同作者
相和歌辞 三阁词四首 一
刘禹锡 · 同作者
菩萨蛮·劝君今夜须沉醉
韦庄 · 同情感·旷达
天仙子·深夜归来长酩酊
韦庄 · 同情感·旷达
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
46 知识点
二期上线 · 敬请期待