蒙恩转仪曹郎依前充集贤学士举韩潮州自代因寄七言

翔鸾阙下谢恩初,通籍由来在石渠。

暂入南宫判祥瑞, 还归内殿阅图书。

故人犹在三江外,同病凡经二纪馀。

今日荐君嗟久滞,不惟文体似相如。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 沧桑
创作背景
元和十四年
唐宪宗元和十四年(819年),刘禹锡奉诏回京,任尚书省礼部仪曹郎,兼集贤殿学士。此时韩愈因谏迎佛骨被贬潮州刺史,刘禹州依例举韩愈自代,并作此诗寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗,结构严谨,是唐代文人社交酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗中既表达了作者官职升迁的感恩之情,又流露出对自身长期滞留下僚的感慨。同时,对友人韩愈被贬谪的深切同情与无奈推荐,构成了复杂的情感张力。

基础解读 READING

语文核心知识
谢恩
指作者在朝廷宫阙之下感谢皇帝的升迁之恩。这是古代官员接受任命时的例行礼仪,体现了君臣之间的从属关系。
通籍
指在朝廷中已经有了名籍,意味着获得了进入宫廷做官的资格。这里代指作者重新回到朝廷核心任职。
首联释义
刚在宫殿下谢完皇恩,我的名字原本就登记在皇家图书馆里。意思是说自己本就是朝廷命官,现在又回到了熟悉的岗位。
颔联释义
暂时去尚书省处理关于祥瑞的事务,随后又回到集贤殿校对皇家图书。这描述了作者担任新官职后的具体工作内容。
颈联释义
老朋友韩愈还在遥远的三江之外,我们同病相怜已经过了二十四年。这里表达了对朋友被贬谪的深深同情。
尾联释义
今天我推荐你来接替我的职位,感叹你滞留外地太久,不仅仅是因为你的文章写得好。这是作者在履行推荐程序并安慰朋友。
主旨概括
这首诗写了作者升官后的工作情况,同时想起了被贬谪的老朋友韩愈。作者通过推荐韩愈接替自己,表达了对朋友的深厚情谊和对命运不公的感叹。
跨学科 · 是什么
三江地理学
诗中“三江”指代遥远的岭南地区,是韩愈被贬谪的潮州所在地。古代这里交通不便,常被视为荒蛮之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联应带有庄重感,颔联节奏平稳,颈联要读出深沉的感叹,尾联则需体现真诚与无奈。全诗语调由平和转为深沉。
句式仿写
可仿写“不惟……似……”的句式,用于表达对他人的赞赏。例如:“不惟才艺似前贤,更兼德行如君子。”
写作应用
“同病凡经二纪馀”可用于写作中表达朋友间深厚的共同经历与情感共鸣,适合用于描写友谊、挫折与坚持的主题。
关联知识图谱
韩愈人物关联
本诗的寄赠对象,刘禹锡举其自代,两人为至交好友。

名句 CLASSIC LINES

同病凡经二纪馀
此句深刻概括了刘禹锡与韩愈共同的政治命运。两人因永贞革新与谏迎佛骨等事件,在政治上遭受打击,长达二十四年(二纪)处于贬谪或边缘化状态,情感真挚沉郁。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待