塞上曲

卷旆生风喜气新,早持龙节静边尘。

汉家天子图麟阁,身是当今第一人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感豪迈
创作背景
送别友人赴边
此诗为王维送别友人赵都督赴代州任职所作。诗人以汉喻唐,借古颂今,在送别中寄寓了对友人平定边患、功成名就的美好祝愿,体现了盛唐边塞诗“壮而不悲”的特质。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言绝句,是唐代边塞诗的代表性体裁。全诗四句,每句七字,格律严整,音韵铿锵,适宜表达激昂豪迈的军旅情怀与建功立业的壮志。
情感 · 解读
全诗情感基调豪迈昂扬,充满对友人出征的壮行之气与必胜信念。诗人通过赞颂将军的威仪与功绩,展现了盛唐时期昂扬向上的时代精神与渴望建功立业的英雄主义情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
卷旆
“卷旆”指卷起的旗帜。行军途中旗帜被风卷起,猎猎作响,生动展现了军容的整肃与行军的迅疾。这一意象不仅写出了风势之大,更烘托出军队高昂的士气与必胜的信心。
龙节
“龙节”指古代使者或高官持有的龙形符节。此处代指朝廷授予将军的兵权与信物,象征其代表天子威仪镇守边疆。持节出征,彰显了将军身份的尊贵与使命的神圣。
麟阁
“麟阁”即麒麟阁,汉代未央宫内建筑。汉宣帝曾将霍光等十一位功臣画像悬挂阁内以示表彰。此处借指朝廷对功臣的最高荣誉,预言友人必将名垂青史。
诗句白话释义
旗帜随风卷起,喜气洋洋焕然一新;将军早早持着符节,已平定边关战尘。汉家天子正要在麒麟阁画像表彰功臣,您定是当今世上第一等功勋人物。
核心主旨
全诗通过描写将军出征的威仪与对功业的期许,表达了诗人对友人的崇高敬意与美好祝愿。诗歌格调高昂,毫无送别诗常见的离愁别绪,展现了盛唐边塞诗壮怀激烈的特色。
跨学科 · 是什么
麒麟阁画像历史学
麒麟阁是汉宣帝纪念功臣的建筑,位列其中的霍光等人代表了汉代臣子的最高荣誉。这一历史典故成为后世诗词中象征“功勋不朽”的经典文化符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜稍快,前两句重读“生风”“静”,体现动态与战果;后两句重读“第一人”,语气上扬,读出豪迈自信与赞颂之情。韵脚“新、尘、人”需读得响亮。
句式仿写
可仿写“身是当今第一人”句式,用于描写某领域杰出人物。例如:“赛场夺魁声名振,身是当今第一人。”通过夸张与定语强化人物形象。
关联知识图谱
王维同作者
本诗作者,唐代著名诗人,山水田园与边塞诗皆工。

名句 CLASSIC LINES

汉家天子图麟阁,身是当今第一人
此联为全诗核心名句,借汉代麒麟阁画像典故,预言友人必将成为当世第一功臣。诗句气势磅礴,评价极高,将个人功业与国家荣耀紧密相连,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张仲素 约769年-819年
中唐官员、诗人,曾任翰林学士、中书舍人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待