夏日可畏(一作丘为诗)

赫赫温风扇,炎炎夏日徂。

火威驰迥野,畏景铄遥途。

势矫翔阳翰,功分造化炉。

禁城千品烛,黄道一轮孤。

落照频空簟,馀晖卷夕梧。

如何倦游子,中路独踟蹰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感敬畏 · 讽喻
创作背景
试帖诗背景
此诗《夏日可畏》多被视为唐代试帖诗或省试诗的范本。题目源自《左传》“赵盾夏日之日”典故,取“可畏”之意。创作背景多关联科举考场或文人干谒,借咏物以言志,通过描绘夏日之威隐喻君王权威或时局严峻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴。排律要求严格遵守格律,通常由八句以上的长律构成。此诗共十二句,合乎排律体式,讲究对仗工整与声律和谐,体现了唐代科举试诗或文人应酬的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调由对夏日酷热的客观描绘转向对政治时局的隐喻。核心情感包含对皇权威严的敬畏,同时也流露出士子倦于奔波、进退维谷的无奈与彷徨,体现了唐代文人典型的干谒心态与仕途焦虑。

基础解读 READING

语文核心知识
畏景
“畏景”指令人畏惧的日光。“景”在古文中通“影”,这里指代太阳和阳光。这个词语形象地写出了夏日阳光的猛烈和不可直视,让人感到害怕。
“徂”意为往、逝去。诗中“炎炎夏日徂”是说炎热的夏天正在过去或已经过去,也有解释认为是指暑气正在运行,结合上下文多指时光流逝。
逐句释义
炽热的温风吹拂,炎炎夏日流逝。火一般的威力在旷野奔驰,可畏的阳光熔化了远方的道路。气势矫健如同飞翔的太阳,功劳分担了造物主的熔炉。皇城中千盏烛火通明,黄道上只有一轮孤日。夕阳频照空寂的竹席,余晖卷起暮色中的梧桐。为何那疲倦的游子,独自在半路徘徊不前?
核心主旨
这首诗通过描写夏日酷热的威势,最后引出游子在路上的徘徊。全诗既是在写自然界的夏天,也是在比喻某种威严的力量,表达了诗人内心的迷茫和疲惫。
跨学科 · 是什么
黄道天文学
“黄道”是太阳在天空中运行的轨迹。古人认为太阳绕地运行,将其路径称为黄道。诗中写“黄道一轮孤”,形象地描绘了太阳高悬空中、独自运行的景象,突出了烈日的孤独与威严。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前八句应语调高昂、节奏紧凑,以表现夏日之威;后四句语速放缓,读出凄清与彷徨之感。特别是“独踟蹰”三字,要读得沉重缓慢,体现游子的无奈。
句式仿写
可仿写“如何……,中路……”的句式。例如:“如何失意客,风雨独归迟。”通过设问句式增强情感的张力,模仿原诗由景入情的写法。
关联知识图谱
赵盾同典故
《左传·文公七年》:“赵盾,夏日之日也。”杜预注:“冬日可爱,夏日可畏。”诗题直接取自此典故,比喻严酷威猛。

名句 CLASSIC LINES

如何倦游子,中路独踟蹰
此二句为全诗结语,历来为人称道。它将宏大的夏日之威收束于个人的渺小境遇,生动刻画了游子在烈日下进退失据的彷徨心理,不仅是对生理疲惫的描写,更是对仕途坎坷、去留两难心境的深刻隐喻。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待