送沈亚之歌·并序

文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。

吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。

吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。

紫丝竹断骢马小,家住钱塘东复东。

白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。

雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。

春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马。

携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。

吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。

请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感勉励 · 悲愤
创作背景
元和七年沈亚之下第
元和七年(812年),文人沈亚之赴长安应试不第,准备返回吴江老家。李贺当时在长安,深感沈亚之才华横溢却遭遇挫折,又因自己家境贫寒无钱置酒饯行,遂作此诗相送,以表慰藉之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由奔放。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,适合表达跌宕起伏的情感。李贺此诗句式长短错落,韵律铿锵有力,极具艺术感染力。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁悲凉,既有对友人落第的深切同情与惋惜,又饱含对科举不公的愤懑不平。诗人在悲叹中不失豪情,最终以壮语相勉,展现了真挚的友情与对人才的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
春卿
指礼部侍郎或主考官。唐代科举由礼部主持,故以春卿代指考官。诗中以此称呼带有讽刺意味,暗指其选拔不公。
梵夹
指佛经。古代印度佛经多用贝叶书写,以绳穿连,夹于两板之间。诗中形容沈亚之的书笈制作精良,像佛经一样整齐。
吴兴才人怨春风
吴兴的才子沈亚之怨恨那春风,因为春风虽美,却吹送着落第的失意归人。
桃花满陌千里红
落第归乡的路上,桃花开满了田间小路,绵延千里一片火红,景色虽美却反衬出内心的凄凉。
紫丝竹断骢马小
马鞭断了,马也很瘦小,形容归途的困顿与寒酸,暗示了沈亚之经济上的窘迫。
家住钱塘东复东
他的家住在钱塘江以东很远的地方,归途漫漫,更显孤单。
白藤交穿织书笈
他背着用白藤编织的书箱,里面装满了书籍,这是他唯一的行囊。
短策齐裁如梵夹
书箱里的简策裁剪得整整齐齐,像佛经一样,显示出他对学问的严谨态度。
雄光宝矿献春卿
他满怀信心地像献上发光的宝矿一样,向主考官展示自己的才华。
烟底蓦波乘一叶
他像在烟波中驾着小船一样,历经艰险来到长安应试。
同情与劝勉
这首诗描写了沈亚之落第归乡的情景,表达了诗人对友人才华的赞赏、对落第遭遇的同情,以及对科举不公的愤慨。最后诗人鼓励友人不要灰心,积蓄力量,等待来年再试。
跨学科 · 是什么
吴兴与钱塘地理学
吴兴即今浙江湖州,钱塘即今浙江杭州。诗中点明沈亚之的家乡在浙江一带,地理位置优越,风景秀丽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与情感
诵读时前四句语调低沉,表现落第的失落;中间四句稍快,展示才华与遭遇的反差;最后四句激昂有力,读出劝勉与希望。
比喻论证
诗中用雄光宝矿比喻才华,用掷置黄金比喻埋没人才。写作中可学习这种比喻手法,使抽象的才华与不公变得具体可感。
关联知识图谱
人物关联酬唱赠答
沈亚之,字下贤,吴兴人,唐代小说家、诗人,李贺好友。

名句 CLASSIC LINES

春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马
此二句以强烈的对比手法,讽刺考官有眼无珠,将黄金般的才华弃如敝履。比喻精当,情感激越。

标签 TAGS

作者 POET

李贺
中唐浪漫主义诗人,与李白、李商隐并称「唐代三李」

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待