申胡子觱篥歌

颜热感君酒,含嚼芦中声。

花娘篸绥妥,休睡芙蓉屏。

谁截太平管,列点排空星。

直贯开花风,天上驱云行。

今夕岁华落,令人惜平生。

心事如波涛,中坐时时惊。

朔客骑白马,剑弝悬兰缨。

俊健如生猱,肯拾蓬中萤。

基础信息 BASIC

体裁歌行
情感悲愤
创作背景
宴饮听乐
此诗作于李贺在长安任奉礼郎期间。诗人在宴席上聆听乐师申胡子吹奏觱篥,有感于其技艺高超与身世飘零,借乐抒怀,写下此诗以寄托自己岁月蹉跎、心事浩茫的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言歌行体,是李贺乐府诗的代表作之一。歌行体源于汉魏乐府,音节铿锵,便于抒发强烈情感。李贺此作笔力矫健,奇诡艳丽,体现了其独特的长吉体风格。
情感 · 解读
诗歌前半部分极力渲染音乐的高妙与宴乐气氛,后半部分笔锋突转,抒发时光易逝、壮志难酬的悲愤。情感由外放转为内敛深沉,如波涛翻涌,体现了诗人怀才不遇的痛苦。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
觱篥是古代一种簧管乐器,声音高亢悲凉。颜热指饮酒后脸色红热。花娘指侍女或歌女。朔客指北方来的客人。生猱指活着的猿猴,形容身手敏捷。蓬中萤指草丛中的萤火虫。
逐句释义
脸上发热感念您的美酒,口中含着芦哨吹出乐声。花娘插戴的首饰很妥帖,暂停睡眠倚靠着芙蓉屏风。是谁截取了这太平管,音孔排列像天上的星星。声音直穿透开花的风,在天上驱赶着云彩行走。今晚岁月的年华落下,让人惋惜平生。心事像波涛一样,在座中时时让人惊心。北方客人骑着白马,剑把上悬挂着兰缨。矫健得像活着的猿猴,哪里肯去拾取蓬草中的流萤。
主旨概括
本诗描写了申胡子吹奏觱篥的高超技艺,并借音乐抒发了诗人对时光流逝的感叹和内心的波澜。诗人通过描写音乐和朔客的形象,表达了自己怀才不遇、不甘沉沦的复杂心情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
觱篥源于西域龟兹,汉代传入中原,在唐代音乐中占有重要地位。唐代设有专门的乐府机构,胡乐在宫廷和民间都很流行。申胡子可能是来自北方的胡人乐师,反映了唐代胡汉文化交流的历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句要轻快,表现宴乐气氛。中间四句描写音乐要高亢激昂,语速稍快。后四句转入抒情,语调要低沉凝重,特别是心事如波涛一句要读出内心的震撼感。
句式仿写
可仿写心事如波涛,中坐时时惊这一句式,运用比喻描写心理状态。例如:思绪如乱麻,静处时时结。情绪如潮水,退后时时涌。
写作应用
心事如波涛,中坐时时惊可用于描写在某种情境下内心的剧烈波动和不安。适用于描写听音乐、看戏剧后的心理共鸣,或面对人生抉择时的内心挣扎。
关联知识图谱
李贺同作者
本诗作者,中唐浪漫主义诗人,诗风奇诡艳丽。
音乐题材诗歌同主题
以描写音乐演奏和乐声为主的诗歌类型。

名句 CLASSIC LINES

心事如波涛,中坐时时惊
这两句诗以波涛比喻内心起伏,生动描绘了诗人听乐时内心的剧烈震动。它超越了音乐的描写,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李贺
中唐浪漫主义诗人,与李白、李商隐并称「唐代三李」

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待