和答诗十首。和雉媒

吟君雉媒什,一哂复一叹。

和之一何晚,今日乃成篇。

岂唯鸟有之,抑亦人复然。

张陈刎颈交,竟以势不完。

至今不平气,塞绝泜水源。

赵襄骨肉亲,亦以利相残。

至今不善名,高于磨笄山。

况此笼中雉,志在饮啄间。

稻粱暂入口,性已随人迁。

身苦亦自忘,同族何足言。

但恨为媒拙,不足以自全。

劝君今日后,养鸟养青鸾。

青鸾一失侣,至死守孤单。

劝君今日后,结客结任安。

主人宾客去,独住在门阑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感慨 · 讽刺
创作背景
元和唱和
此诗作于唐宪宗元和年间,白居易时任谏官。诗题为和答元稹《雉媒》诗,属于元白唱和的重要作品。创作动因在于通过咏物寄托政治感慨,反思宦途险恶与人心难测。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代乐府,至唐代依然盛行。白居易继承汉魏风骨,常用此体裁进行讽喻和叙事。该体裁在文学史上具有承前启后的重要地位。
情感 · 解读
全诗情感深沉,融合了讽刺与感慨的双重基调。诗人借雉媒的悲剧命运,讽刺了人性在利益面前的脆弱。情感由对鸟的同情上升到对历史人物的批判,最终归结为对真诚关系的渴望。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“雉媒”指猎人驯养的用来引诱同类的野鸡。“哂”意为微笑。“什”指诗篇。“刎颈交”指可以同生共死的朋友。“泜水”是河流名。“磨笄山”是山名。“青鸾”是传说中的神鸟。“门阑”指门框或门限。
白话释义
读了你写的《雉媒》诗,我笑了一声又叹了一口气。我的和诗写得多么晚啊,直到今天才写成篇。岂止是鸟有这种情况,人也是如此。张耳和陈余曾是生死之交,最终却因权势反目。至今那不平之气,还堵塞着泜水的源头。赵襄子与姐姐是骨肉至亲,也因为利益相互残害。至今那恶名,比磨笄山还要高。何况这笼子里的野鸡,志向只在吃喝之间。稻粱暂时进了口,本性就已经随人改变了。它忘记了自己的痛苦,更不用说同族了。只恨自己做媒太笨拙,不足以保全自己。劝你从今以后,养鸟要养青鸾。青鸾一旦失去伴侣,到死都守着孤单。劝你从今以后,结交客人要结交任安。主人宾客离去后,独自住在门阑。
主旨概括
这首诗通过咏叹雉媒的悲剧命运,引经据典,批评了人世间因利益而背叛的现象。诗人劝诫人们要结交像任安那样忠诚的朋友,保持高尚的节操。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句引用了秦末汉初的历史典故。张耳和陈余曾是著名的生死之交。后来两人因为争夺权势利益而反目成仇。这是历史上著名的因利忘义的例子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速偏慢,体现沉郁顿挫的基调。前四句应读出感叹的语气。中间典故部分要读得凝重有力。最后劝诫部分要诚恳真挚,节奏可以稍缓。
句式仿写
可以仿写“劝君今日后,养鸟养青鸾”的句式。例如:“劝君读书后,做人做君子”。这种句式通过重复词语来加强语气,适合用于劝诫或建议。
写作应用
核心名句“张陈刎颈交,竟以势不完”可用于议论文写作。适合论证“利益考验人性”、“真正的友谊”等主题。在写作中可以作为论据,增强文章的说服力。
关联知识图谱
元稹《雉媒》原作与和诗
本诗是白居易和答元稹《雉媒》之作,两诗主题相关。

名句 CLASSIC LINES

张陈刎颈交,竟以势不完
此句引用张耳、陈余典故,极具概括力与冲击力。它深刻揭示了利益冲突对友谊的毁灭性打击。该句常被后世用于感叹人情冷暖与世态炎凉,具有极高的认知价值。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待