叹常生

西村常氏子,卧疾不须臾。

前旬犹访我,今日忽云殂。

时我病多暇,与之同野居。

园林青蔼蔼,相去数里馀。

村邻无好客,所遇唯农夫。

之子何如者,往还犹胜无。

于今亦已矣,可为一长吁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感伤逝 · 悼亡
创作背景
江州司马时期
此诗作于唐宪宗元和十一年至十三年(816-818)间,白居易时任江州司马。诗人因直言进谏被贬江州,心情抑郁,且体弱多病。诗中提及的常生为西村邻居,二人曾有往来,其突然病逝触发了诗人对身世与生命的感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,唐代诗人常用此体裁叙事抒情。白居易继承汉魏风骨,语言平易近人,具有鲜明的现实主义特色。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁悲凉,表达了对友人突然离世的震惊与惋惜。诗人以平淡的语言直抒胸臆,从往日的交往回忆到今日的生死永隔,流露出对生命无常的深切感叹,体现了真挚的邻里情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
须臾
须臾,意为极短的时间,片刻。诗中用此词形容常生病重到去世的时间非常短暂,强调了生命消逝的突然性,让人措手不及。这是一个常见的时间副词,突出了世事无常的主题。
殂,意为死亡。这是一个比较正式且带有古意的词汇。诗中用“云殂”来表达常生的去世,既点明了死亡的事实,又在语感上带有一种突然、飘忽的意味,如同云散般轻易消逝。
前旬犹访我,今日忽云殂
前十天他还来拜访我,今天忽然就听说他去世了。这两句诗用对比的手法,写出了时间的短暂和生死的无常。昨天还在一起谈笑的朋友,今天就阴阳两隔,表达了诗人内心的震惊和惋惜。
生命无常
这首诗通过记述邻居常生突然去世的事情,表达了诗人对生命脆弱、世事无常的感叹。诗人回忆了不久前的交往,对比今日的生死离别,流露出对友人的怀念和对人生短暂的无奈,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
古代丧葬习俗社会学
“殂”是古代对死亡的委婉称呼之一。在古代社会,人们对死亡有多种避讳和特定称谓,如“崩”、“薨”、“卒”等,不同阶层有不同用词。诗中用“殂”字,符合唐代民间对死亡的一般表述,体现了当时的社会语言习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应采用沉稳、缓慢的语调。五言诗节奏多为“二-三”结构,如“西村/常氏子,卧疾/不须臾”。在“今日忽云殂”一句中,“忽”字需重读,以突出突然感;结尾“可为一长吁”的“吁”字应适当延长,体现叹息之情。
对比仿写
可以模仿诗中“前旬犹……,今日忽……”的句式进行写作练习。这种对比句式能有效突出时间变化之快和事件反差之大。例如:“昨日犹争艳,今朝忽凋零”,通过前后对比,增强文章的感染力。
关联知识图谱
唐代现实主义诗人同作者
本诗作者,中唐时期代表诗人,主张文章合为时而著。
诗歌体裁同体裁
本诗采用的体裁,不拘泥于格律,便于叙事抒情。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待