和元九与吕二同宿话旧感赠

见君新赠吕君诗,忆得同年行乐时。

争入杏园齐马首, 潜过柳曲斗蛾眉。

八人云散俱游宦,七度花开尽别离。

闻道秋娘犹且在,至今时复问微之。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀旧
创作背景
元和五年感旧
此诗作于唐宪宗元和五年(810年),白居易时在长安。当时元稹因直言被贬,白居易看到元稹赠给吕二的诗,回忆起贞元十九年(803年)二人同榜及第后的欢乐时光,感慨七年来的离别与变迁,故作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究格律严谨,对仗工整。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是唐诗的主要体裁之一,适宜表达深沉复杂的情感与宏大的叙事内容。
情感 · 解读
诗歌核心情感为怀旧伤今,通过回忆昔日同榜及第后的游宴之乐,反衬今日友朋离散、仕途奔波的凄凉。情感层次丰富,由喜转悲,既有对青春岁月的无限眷恋,也有对时光流逝、人事全非的深沉感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
同年
指同一年考中进士的人。唐代科举风俗,同年之间关系亲密,常结伴游宴。诗中指白居易、元稹等八人同榜及第,情同手足。这一称呼体现了古代科举制度下独特的文人社交网络与情谊。
全诗释义
看到你新写给吕君的诗作,我不禁回忆起当年我们同榜及第时一起行乐的美好时光。那时大家争相骑马进入杏园参加探花宴,马头挨着马头,好不热闹。我们还曾偷偷穿过柳曲坊去寻访美女,争相献殷勤。如今当年的八位同年早已像云一样散开,各自在外地做官。七次花开花落,我们经历的全是离别之苦。听说那位名叫秋娘的歌女还在,到现在还时常问起微之(元稹)的情况。
核心主旨
这首诗通过回忆昔日同年及第后在长安杏园、柳曲等地游宴行乐的欢乐场景,对比了如今八人云散、七年离别的凄凉现状。表达了诗人对青春岁月的无限怀念,对友朋离散、仕途奔波的深沉感伤,以及对元稹等友人的深切思念之情。
跨学科 · 是什么
唐代科举历史学
唐代进士科考试是文人入仕的主要途径。新科进士会举行一系列庆祝活动,如曲江宴、杏园探花等。诗中“争入杏园”即指此习俗,反映了唐代社会重视科举、崇尚文治的时代风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的转换。首联、颔联回忆往昔欢乐,语调宜轻快流畅,体现少年意气。颈联转折,语调转为沉重缓慢,重读“云散”、“尽别离”。尾联悠远深沉,余韵悠长,表达深切的思念。
写作应用
“八人云散俱游宦,七度花开尽别离”一句常用于描写同学聚会、毕业离别或感叹时光流逝。在写作中可引用此句,表达对昔日同窗情谊的怀念,以及对人生聚散无常的感慨,增添文章的文学底蕴与情感深度。
关联知识图谱
白居易同作者
本诗作者,唐代伟大的现实主义诗人,字乐天,号香山居士。
元稹人物关联
诗题中的元九,字微之,白居易的挚友,二人并称“元白”。

名句 CLASSIC LINES

八人云散俱游宦,七度花开尽别离
此联为全诗颈联,以“八人云散”写尽仕途奔波、各奔东西的无奈,以“七度花开”点明时间流逝与别离之久,对仗工整,情感深沉。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待