二月五日花下作

二月五日花如雪,五十二人头似霜。

闻有酒时须笑乐, 不关身事莫思量。

羲和趁日沉西海,鬼伯驱人葬北邙。

只有且来花下醉,从人笑道老颠狂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
月份二月
创作背景
杭州任上所作
此诗作于唐穆宗长庆三年(823年),白居易时任杭州刺史。诗人时年五十二岁,诗中“五十二人”即自指,反映了其在杭州时期的真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗八句,每句七字。律诗要求严格的平仄格律与对仗,此诗格律工整,体现了白居易晚年娴熟的律诗创作技巧。
情感 · 解读
诗中虽有对衰老与时光流逝的感伤,但核心情感转向豁达乐观。诗人主张及时行乐,不为身外之事烦恼,表现出一种看破生死的旷达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
羲和是中国古代神话中为太阳驾车的神,他在天空中驱赶太阳运行,象征着时光的无情流逝。鬼伯是传说中专门掌管死亡的鬼王,他驱赶着人们走向死亡,象征着生命的必然终结。北邙山位于洛阳北面,是东汉以来王侯公卿的墓葬之地,诗中借指人死后的归宿。这些词语共同营造出一种时光飞逝、人生苦短、死亡逼近的沉重氛围,为全诗奠定了感伤的基调。
逐句白话释义
二月五日这一天,花开得像雪一样洁白,而我这五十二岁的人,头发已经白得像霜一样了。听说有酒的时候就应该欢笑作乐,那些不关自己切身利益的事就不要去思量了。太阳神羲和赶着太阳沉入西海,鬼王鬼伯驱赶着人们去北邙山安葬。我只有且来花下醉酒,任凭别人笑话我是个老糊涂发狂的人。
核心主旨概括
这首诗通过描写花开如雪与头发花白的对比,表达了诗人面对衰老和死亡威胁时的豁达态度。诗人认为人生苦短,应当及时行乐,不要为身外之事自寻烦恼,体现了诗人乐观旷达、看破生死的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理学:北邙山地理学
北邙山位于河南省洛阳市北,背靠黄河,面向洛阳城。自东汉以来,这里就是王侯公卿的理想墓地,古人有“生在苏杭,死葬北邙”的说法。诗中用北邙代指坟墓或死亡之地,是文学中常见的地理意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应平稳中带一丝感叹,重读“须笑乐”、“莫思量”。后四句节奏可稍快,尾联“老颠狂”三字要读出豪放与自嘲的语气,表现出诗人的洒脱。
句式仿写
可仿写“有花时节须纵酒,无益之事莫劳心”等句式,学习诗人对仗工整、直抒胸臆的表达技巧,练习将人生哲理融入日常景物的写作方法。
写作应用
名句“闻有酒时须笑乐,不关身事莫思量”常用于劝慰他人放宽心胸、享受当下的写作场景。适用于表达豁达人生观、调节心理压力等主题的散文或议论文。
关联知识图谱
白居易同作者
本诗作者,唐代著名现实主义诗人,字乐天,号香山居士。

名句 CLASSIC LINES

闻有酒时须笑乐,不关身事莫思量
这两句诗是全诗的“诗眼”,表达了诗人及时行乐的人生哲学。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待