赠韦处士,六年夏大热旱

骄阳连毒暑,动植皆枯槁。

旱日乾密云,炎烟焦茂草。

少壮犹困苦,况予病且老。

脱无白栴檀,何以除热恼。

汗巾束头鬓,膻食熏襟抱。

始觉韦山人,休粮散发好。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 病中 · 闲适 · 隐逸
创作背景
创作时间
诗题明确标注“六年夏”,即唐宪宗元和六年(公元811年)夏季。此时白居易因母丧守制期满,即将返京,或已在长安任职,正值酷暑大旱之时。
创作缘起
是年夏季遭遇罕见大热旱灾,诗人身体病弱,不堪暑热与俗务困扰,故作此诗赠予友人韦处士,借以抒发对清凉隐逸生活的渴望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属古体诗范畴。全诗共十句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押韵较为自由。五古源于汉代乐府,至唐代依然盛行,适合叙事与抒情,语言质朴自然。
情感 · 解读
诗歌开篇即描绘骄阳似火、万物枯槁的酷热景象,表达了诗人对极端天气的极度不适与焦灼感。

基础解读 READING

语文核心知识
枯槁
意思是草木干枯,这里形容因为干旱炎热,所有的植物和动物都失去了生机。读作kū gǎo。
休粮
意思是停止进食粮食,是古代道家的一种养生修炼方法,也叫辟谷。这里指韦处士不食人间烟火。
诗句翻译
火红的太阳连着酷热的暑气,动物植物都干枯死亡。干旱的太阳烤干了密集的云层,炎热的烟熏焦了茂盛的野草。年轻力壮的人尚且觉得困苦煎熬,何况我又病又老。如果没有白檀香,怎么能除去心中的燥热烦恼。汗湿的头巾裹着头发,吃肉食让怀里充满了腥膻味。这才觉得韦山人,不吃饭、披散头发的生活真好。
主旨概括
这首诗描写了夏天大旱天气的极度炎热,诗人感叹自己年老体弱难以忍受,对比之下,非常羡慕韦处士那种清心寡欲、自由自在的隐居生活。
跨学科 · 是什么
干旱地理学
诗中描写了“连毒暑”、“密云”被乾,这是典型的伏旱天气现象。夏季长时间无雨,太阳暴晒,导致水分快速蒸发,植物枯死。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句写景要读得沉重、缓慢,表现炎热压抑;后六句写人,语速可稍快,读出病苦的无奈;最后两句要读出顿悟和羡慕的语气。
句式仿写
仿写“少壮犹困苦,况予病且老”句式:健康人尚且觉得累,何况我还在生病。这是一种递进关系的句式,用“犹...况...”连接。
写作应用
“始觉韦山人,休粮散发好”可用于表达在经历某种困境后,对某种生活方式的全新认识和向往,适合用于关于“选择”、“生活方式”、“羡慕”等主题的作文中。
关联知识图谱
唐代现实主义诗人同作者
本诗作者,字乐天,号香山居士。
隐士酬唱赠答
诗题中的赠予对象,是一位修道的隐士。

名句 CLASSIC LINES

始觉韦山人,休粮散发好
此二句为全诗点睛之笔。通过“始觉”二字,将身体的苦热与精神的解脱相对照,高度赞扬了韦处士超然物外的生活方式,也流露出诗人对仕途羁绊的厌倦。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待