和微之诗二十三首。和新楼北园偶集从孙公度…皆先归

闻君新楼宴,下对北园花。

主人既贤豪,宾客皆才华。

初筵日未高,中饮景已斜。

天地为幕席,富贵如泥沙。

嵇刘陶阮徒,不足置齿牙。

卧瓮鄙毕卓,落帽嗤孟嘉。

芳草供枕藉,乱莺助喧哗。

醉乡得道路,狂海无津涯。

一岁春又尽,百年期不赊。

同醉君莫辞,独醒古所嗟。

销愁若沃雪,破闷如割瓜。

称觞起为寿,此乐无以加。

歌声凝贯珠,舞袖飘乱麻。

相公谓四座,今日非自夸。

有奴善吹笙,有婢弹琵琶。

十指纤若笋,双鬟黳如鸦。

履舄起交杂,杯盘散纷拏。

归去勿拥遏,倒载逃难遮。

明日宴东武,后日游若耶。

岂独相公乐,讴歌千万家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感及时行乐
创作背景
酬唱宴集
此诗作于唐穆宗长庆三年(823年),白居易任杭州刺史期间。诗题为和答元稹(微之)之作,记述了在杭州新楼北园宴集孙公度等人的盛况。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,篇幅较长,叙事抒情自由奔放,体现了元白诗派通俗写实的风格特征。
情感 · 解读
诗中通过描写宴饮的盛大场面与狂放姿态,表达了诗人对友情的珍重、对世俗礼法的蔑视以及人生苦短、当及时行乐的豁达情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
齿牙
此处指口头谈论、评头论足。诗句意为嵇康、刘伶等狂士,根本不值得在口头谈论,表现出对前代狂士的超越。
枕藉
意为纵横相枕而卧,形容宴饮后宾客醉倒、随意躺卧在芳草之上的狂态。
逐句释义
听说您在新楼设宴,下临北园盛开的花朵。主人既贤良又豪爽,宾客们也都才华横溢。宴席开始太阳还未升高,酒喝到一半日影已经西斜。以天地做帷幕座席,把富贵当作泥沙般轻贱。嵇康、刘伶、陶渊明、阮籍这类人物,都不值得一提。鄙视毕卓盗酒卧瓮,嘲笑孟嘉落帽失态。芳草供人枕卧,乱莺啼叫助兴喧哗。醉乡里找到了归宿,狂海无边无际。一年的春天又过完了,百年的寿命不可赊欠。大家一同醉倒不要推辞,独自清醒自古就被感叹。消愁像沸水沃雪,破闷像快刀切瓜。举杯起身祝寿,这种快乐无以复加。歌声像连贯的珍珠,舞袖飘动像乱麻。相公对四座说,今天不是自夸。有奴仆善吹笙,有婢女弹琵琶。十指纤细像嫩笋,双鬟乌黑像乌鸦。鞋履交错杂乱,杯盘散乱纷杂。回去不要拥挤阻挡,倒卧车上任其归去。明天宴饮东武山,后天游览若耶溪。岂止是相公快乐,千家万户都在讴歌。
主旨概括
这首诗通过描写一场盛大狂放的宴饮场景,表达了诗人对友情的珍重、对世俗富贵礼法的蔑视,以及人生苦短、应当及时行乐的思想感情。
跨学科 · 是什么
杭州地理学
诗作于杭州,诗中提及的东武、若耶均为越州名胜,反映了唐代杭越两州紧密的地理与人文联系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握豪放欢快的基调。前四句平缓叙述,从“天地为幕席”开始气势转大,语调高昂。“醉乡得道路”至“此乐无以加”节奏加快,体现狂态。结尾处舒缓,带出余韵。
句式仿写
可仿写“天地为幕席,富贵如泥沙”的句式,运用比喻和对偶手法,表达对某种价值观的取舍。例如:“山河作画卷,名利似浮云”。
写作应用
“天地为幕席,富贵如泥沙”可用于表达豁达胸襟、淡泊名利的人生态度,适用于议论文中关于人生价值、名利观念的论证段落。
关联知识图谱
元稹酬唱赠答
诗题明确标注“和微之”,微之即元稹,二人并称“元白”。

名句 CLASSIC LINES

天地为幕席,富贵如泥沙
此二句以宏大的天地为帷幕座席,将世俗富贵视作泥沙,极具豪迈气概,展现了诗人旷达不羁的精神境界,为全诗警策。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待