华州西

每逢人静慵多歇,不计程行困即眠。

上得篮舆未能去,春风敷水店门前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
晚年致仕行程
此诗作于唐文宗大和九年(公元835年),白居易时年六十四岁。诗人以太子宾客分司东都洛阳,途经华州敷水驿。此次行程是诗人晚年仕途转折中的重要节点,心态已由贬谪时期的愤懑转为归隐后的从容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严整与声韵和谐。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,成为文人抒发情感、记述行旅的重要载体。白居易晚年诗作多以此体裁写就,风格平易流畅。
情感 · 解读
核心情感表现为闲适旷达,兼具一丝旅途的慵懒与倦意。诗人面对行程的奔波,选择随遇而安,体现了其晚年知足保和、超然物外的心境。这种情感基调与白居易“中隐”思想一脉相承,于平淡中见真趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“慵”意为懒散、困倦,表现诗人不想赶路的状态。“篮舆”是古代一种竹制的乘坐工具,类似轿子,此处指诗人乘坐的交通工具。“敷水”是地名,即敷水驿,位于今陕西华阴。“店”指驿站旁的客店。
逐句释义
每当人声寂静时,我就慵懒地多休息一会儿;也不计算走了多少路程,走困了就立刻睡觉。刚刚登上篮舆准备出发,却又迟迟未能离去;原来是那敷水店门前的春风太过宜人,留住了我的脚步。
核心主旨
这首诗通过记述诗人在旅途中随性休息、因风留驻的细节,展现了一种不急不躁、随遇而安的生活态度。表达了诗人晚年看淡世事、享受当下的闲适心情,体现了其从容旷达的精神境界。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
华州位于关中平原,地势平坦,气候适宜。春季受季风影响,温暖湿润。敷水作为渭河支流,调节了周边的小气候,使得该地春季风光旖旎,风和日丽,为诗人的停留提供了客观的自然环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓平和。前两句“慵多歇”“困即眠”要读出慵懒随意的语调。后两句“未能去”后稍作停顿,“春风”二字轻读,读出留恋之感,展现诗人被美景吸引的瞬间。
句式仿写
可仿写“上得……未能……”句式,表现因外界干扰而改变计划的情境。例如:“上得高楼未能返,夕阳山外山。”或“翻开书卷未能读,窗外鸟鸣声声脆。”
写作应用
此诗可用于描写“闲适生活”“随遇而安”“旅途见闻”等主题的写作中。名句“上得篮舆未能去,春风敷水店门前”适合作为文章开头或结尾,引出对生活节奏的思考或对自然美景的感悟。
关联知识图谱
唐代诗人同作者
本诗作者为中唐著名诗人白居易,字乐天,号香山居士。
关中地名同地点
诗作创作于华州敷水驿,位于唐代长安至洛阳的交通要道上。

名句 CLASSIC LINES

上得篮舆未能去,春风敷水店门前
此联为全诗核心名句,生动刻画了诗人欲行又止的瞬间。诗人虽已登上篮舆,却因沉醉于店门前的春风而迟迟未发。诗句以叙事写景,实则寓情于景,展现了诗人对自然美景的眷恋与内心的宁静。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待