雪后早过天津桥偶呈诸客

官桥晴雪晓峨峨,老尹行吟独一过。

紫绶相辉应不恶, 白须同色复如何。

悠扬短景凋年急,牢落衰情感事多。

犹赖洛中饶醉客,时时bZ我唤笙歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
晚年分司东都
此诗作于白居易晚年定居洛阳时期。白居易以太子少傅分司东都,属于位高权轻的闲职,常与友人游宴于洛阳山水间,此诗即雪后早过天津桥时呈赠友人之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗八句,每句七字,讲究平仄对仗与押韵。白居易晚年诗作多以此类体裁抒发闲适之情,语言平易晓畅,是中唐律诗通俗化的代表。
情感 · 解读
诗中表达了诗人晚年任东都分司闲官时的自得与旷达。虽感叹衰老与时光飞逝,但能以达观心态处之,寄情笙歌,体现了白居易“知足保和”的人生哲学。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“官桥”指天津桥。“峨峨”形容雪后桥景高峻洁白。“紫绶”是紫色印绶,代指高官身份。“短景”指冬日短促的光阴。“牢落”意为寥落孤寂。“bZ”系“绊”字之误,意为牵绊、挽留。
逐句白话释义
天津桥上的晴雪在拂晓时分显得高峻洁白,老迈的我独自吟诗走过。紫色的官印绶带光彩照人应该不错,但白须与雪色相同又该如何呢?短暂的光阴催促着凋零的年岁,孤寂的衰颓之感因事而生。还好仰赖洛阳多有醉客,时常拉着我呼唤笙歌同乐。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人雪后早行过桥的所见所感。诗人虽感叹官高而身老、时光匆迫,但最终以乐天知命的态度,在友人的笙歌中寻求精神解脱,展现了晚年闲适的生活状态。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
天津桥是隋唐洛阳城的重要地标,横跨洛水,连接皇城与居民区。唐代洛阳为东都,水系发达,桥梁众多,天津桥最为著名,常出现在唐诗中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏明快,前四句写景抒怀,后四句感叹抒情。诵读时注意“晓峨峨”、“独一过”的重音强调,以及“复如何”的反问语气,尾联语调可稍扬,表现旷达。
句式仿写指导
可仿写“XX相辉应不恶,XX同色复如何”句式,运用色彩对比与反问语气,表达对某种状态或现象的辩证看法,如“红妆相辉应不恶,白发同色复如何”。
写作应用场景
名句“悠扬短景凋年急”可用于描写时光流逝、感叹岁月匆匆的散文或议论文中,表达对生命短暂的哲思;“犹赖洛中饶醉客”可用于表达友情慰藉、乐观处世的主题。
关联知识图谱
白居易同作者
本诗作者,中唐著名诗人,晚年居洛阳。
洛阳同地点
唐代东都,白居易晚年定居地。

名句 CLASSIC LINES

紫绶相辉应不恶,白须同色复如何
此联以“紫绶”高官之荣与“白须”衰老之态作对比,色彩鲜明,对仗工整。既显身份之贵,又露衰老之叹,以诙谐口吻化解了悲凉,是白居易晚年心态的生动写照。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待