老去

老去愧妻儿,冬来有劝词。

暖寒从饮酒,冲冷少吟诗。

战胜心还壮,斋勤体校羸。

由来世间法,损益合相随。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
晚年闲适之作
此诗作于白居易晚年,具体编年不详,应在其致仕或分司东都洛阳期间。白居易晚年多病,常以诗记录生活琐事与身体状况,本诗即为其晚年生活状态与心境的真实写照,反映了其安贫乐道、顺应天命的思想。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于初唐,至盛唐杜甫手中成熟,中唐白居易亦多以此体裁创作闲适诗。此诗格律严谨,对仗工整,体现了白居易晚年诗风平易圆熟的特点。
情感 · 解读
核心情感为晚年面对衰老与体弱时的豁达与超脱。诗人虽感愧对妻儿,却能在饮酒、斋戒中寻找精神寄托,最终以“损益相随”的哲理自我宽慰。情感基调由初期的愧疚转为后期的旷达,体现了白居易知足常乐的人生哲学。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“劝词”指家人劝慰的话语,体现了家庭的温情与关怀。“冲冷”意为冒着寒冷,表现诗人不畏严寒的意志。“羸”意为瘦弱,形容年老体衰的状态。“世间法”指世间的自然法则与规律。“损益”指减损与增益,是哲学概念。这些字词通俗易懂,构成了全诗平易的语言风格。这种平实的语言风格是白居易诗歌的一大特色。
逐句白话释义
年纪老了觉得愧对妻儿,冬天来了他们有劝慰的话。天冷时就随性饮酒暖身,冒着寒冷很少吟诗。战胜了病痛心气还很强壮,勤于斋戒身体却比较瘦弱。世间万物的法则由来如此,减损和增益总是相伴相随。
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人晚年的生活状态,展现了其在衰老面前的豁达心态。诗人虽感愧对家人,但依然保持精神上的强壮,并从生活细节中悟出了“损益相随”的人生哲理。全诗语言朴实,情感真挚,体现了白居易晚年诗风。
跨学科 · 是什么
家庭伦理关系社会学
诗句“老去愧妻儿”反映了古代士大夫晚年的家庭伦理心态。诗人因年老体衰、无力照顾家庭而产生愧疚感,体现了儒家伦理中对家庭责任的重视。同时“冬来有劝词”展示了家庭成员间的互相关爱,符合传统孝悌文化中的温情一面。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用舒缓、沉稳的语调,体现诗人晚年的心境。前四句稍显低沉,表现愧疚与慵懒;后四句语调渐转坚定,尤其是最后两句议论,应读出哲理的顿悟感。节奏上遵循五言诗“二三”结构,如“老去/愧妻儿”,“损益/合相随”。
关联知识图谱
白居易同作者
本诗作者为中唐诗人白居易,字乐天,号香山居士。

名句 CLASSIC LINES

由来世间法,损益合相随
诗人将个人身体的损益推广至世间万物,认为减损与增益是自然法则,必然相伴相随。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待