雨中听琴者弹别鹤操

双鹤分离一何苦,连阴雨夜不堪闻。

莫教迁客孀妻听,嗟叹悲啼eW杀君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲悯
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份难确考,学界多认为作于白居易贬谪江州司马或之后时期。诗人身处逆境,心境凄凉,于连阴雨夜听琴者弹奏《别鹤操》,琴声与雨声交织,触动身世之感,遂作此诗以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属近体诗七言绝句体裁,全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七绝体制短小精悍,要求语言凝练,适合即景抒情或托物言志。白居易此诗格律严谨,体现了中唐时期七言绝句创作的成熟风貌。
情感 · 解读
诗人借听琴曲《别鹤操》抒发对离别的深切悲悯,情感真挚沉郁。诗中既有对双鹤分离之痛的同情,更有对迁客、孀妻等特定群体的深切关怀,体现了白居易诗歌关注现实、同情民生疾苦的一贯风格。

基础解读 READING

语文核心知识
一何
副词,意为“多么”,用于感叹句中加强语气。此处“一何苦”感叹双鹤分离是多么痛苦,情感色彩浓烈,是汉魏乐府常见的语言风格。
迁客
指遭贬谪流放的官员。古代官员被贬往往远赴荒蛮之地,背井离乡,故称“迁客”。诗中诗人自况,也泛指所有遭遇不幸的人。
诗句释义
双鹤分离是多么痛苦啊,在连绵阴雨的黑夜里实在让人不忍听闻。不要让那些被贬的官员和失去丈夫的寡妇听到这首曲子,他们的叹息和悲哭之声恐怕会让演奏者都感到极度悲伤。
核心主旨
这首诗通过描写雨夜听琴曲《别鹤操》的感受,极力渲染了琴声的悲凉。诗人劝阻“迁客”和“孀妻”听此曲,表达了对离别之苦的深刻理解和对不幸者的深切同情。
跨学科 · 是什么
植物学
鹤在中国文化中象征长寿、高洁与忠贞。古人认为鹤雌雄相守,终身不渝,若一只死去,另一只则孤独哀鸣。诗中以鹤喻人,用双鹤分离象征夫妻或友人的生离死别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄清。首句“一何苦”重读“苦”字,拖长音以示悲叹;次句“不堪闻”低沉处理;三句“莫教”读出劝阻语气;末句“杀君”二字顿挫有力,传达出情感的剧烈冲击。
句式仿写
仿照“莫教……听”的劝诫句式进行写作。例如:“莫教游子望明月,触景生情泪满襟。”通过反向劝诫的方式,侧面烘托事物的感染力。
写作应用
核心名句“莫教迁客孀妻听”可用于写作中描写“音乐感染力”“同情心”“离别之痛”等主题。通过侧面描写特定人群的反应,来反衬音乐或事物的感人至深,比直接描写更具力量。
关联知识图谱
商陵牧子同典故|人物关联
《别鹤操》相传为商陵牧子所作,诗中引用此典故渲染离别之悲。

名句 CLASSIC LINES

莫教迁客孀妻听
此句为全诗警策之语,直击人心。诗人以“迁客”“孀妻”代指世间最不堪听此曲者,反向立意,极力渲染琴曲之悲。该句不仅是对琴声感染力的极致形容,更蕴含诗人对同病相怜者的深切体恤,具有强烈的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待