闲居春尽

闲泊池舟静掩扉,老身慵出客来稀。

愁应暮雨留教住, 春被残莺唤遣归。

揭瓮偷尝新熟酒,开箱试著旧生衣。

冬裘夏葛相催促,垂老光阴速似飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
月份三月
创作背景
晚年闲居洛阳
此诗作于白居易晚年定居洛阳时期。白居易自大和三年(829年)定居洛阳,先后任太子宾客、河南尹、太子少傅等职,多以分司官身份闲居。诗中“老身慵出”、“垂老光阴”等语,印证了诗人此时年事已高、远离朝政中心、生活闲散的历史背景,反映了其“中隐”思想下的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗共八句,每句七字。律诗要求严格的格律规范,包括颔联与颈联的对仗、平仄声律的交替以及押韵规则。此诗体现了中唐时期律诗创作的成熟技法,是白居易晚年闲适诗的代表作之一,展现了律诗在表达日常生活情趣方面的独特优势。
情感 · 解读
全诗情感基调为闲适淡泊中透出深沉的叹老之情。诗人通过描写闲居生活的细节,如尝酒、试衣等,表现了晚年生活的安逸与自得。然而,结尾对光阴飞逝的感叹,又流露出对生命流逝的无奈与惋惜,情感层次丰富,由静转动,由闲入悲,体现了白居易晚年典型的心理状态。

基础解读 READING

语文核心知识
“慵”字意为懒散、困倦。在诗中用来形容诗人晚年不想出门的状态。这个字生动地刻画了作者年老体衰、精神倦怠的形象,同时也透露出一种无拘无束、随性而为的闲适心态。它不是单纯的懒惰,而是一种摆脱世俗应酬后的轻松与自在。
残莺
“残莺”指暮春时节的黄莺。此时春天即将过去,黄莺的叫声也不再像初春时那样清脆频繁。诗人用“残”字修饰莺,既点明了时间是春末,又渲染了一种春光将逝的凄清氛围,为全诗奠定了惜春的基调。
生衣
“生衣”指夏天的衣服,通常指未经浆洗或质地轻薄的丝织品。古人换季时有试穿新衣的习俗。诗中提到“旧生衣”,说明诗人翻出往年的夏衣试穿,这一细节极具生活气息,表现了诗人对季节变化的敏感和日常生活的情趣。
闲泊池舟静掩扉
闲来无事,把小船停泊在池塘边,静静地关上院门。这一句写出了环境的幽静和诗人内心的安宁。
老身慵出客来稀
年纪老了,身体懒散不愿意出门,来访的客人也很稀少。这句交代了诗人晚年生活的冷清与寂寞。
愁应暮雨留教住
心中的忧愁似乎被傍晚的雨留住,挥之不去。诗人将愁绪拟人化,仿佛雨是为了留住愁才下的。
春被残莺唤遣归
春天被残莺的啼叫声唤回去了。这里用拟人手法,写春天仿佛是听了鸟叫才离开的,生动有趣。
揭瓮偷尝新熟酒
揭开酒瓮的盖子,偷偷尝一口新酿好的酒。这一动作描写充满了生活情趣,像孩子一样顽皮。
开箱试著旧生衣
打开箱子,试穿往年的夏衣。这一细节表现了季节更替,也暗示了时光流逝。
冬裘夏葛相催促
冬天的皮衣和夏天的葛布衣互相催促着更替。形象地写出了季节变换之快。
垂老光阴速似飞
垂老之年的时光,流逝得就像飞一样快。这是全诗的总结,直接抒发了对时光飞逝的感叹。
惜春叹老
这首诗通过描写暮春时节闲居生活的场景,如泊舟、尝酒、试衣等,表现了诗人晚年生活的闲适与寂寞。同时,通过对暮雨、残莺等景物的描写,抒发了对春天离去的惋惜,以及对时光飞逝、人生垂老的深深感叹。全诗语言平易,情感真挚,体现了白居易诗歌通俗晓畅的特点。
跨学科 · 是什么
黄莺生物学
黄莺又称黄鹂,是常见的鸣禽。在农历三月暮春时节,黄莺的繁殖期接近尾声,鸣叫频率可能发生变化。古人常以莺啼作为春天的象征,“残莺”即指暮春时期叫声渐稀的黄莺,这符合鸟类在繁殖季节后期的生物学习性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读此诗时,整体语速宜舒缓沉稳,体现闲适与苍老之感。首联“闲泊/池舟/静/掩扉”节奏平稳。颔联“愁应/暮雨/留/教住”需读出拟人的趣味与淡淡的愁绪。颈联“揭瓮/偷尝/新熟酒”可稍带轻快,表现生活情趣。尾联“垂老/光阴/速/似飞”要重读“速似飞”,读出深沉的感叹。
时光流逝
名句“冬裘夏葛相催促,垂老光阴速似飞”常用于描写时间过得很快,特别是感叹人生易老、岁月无情。在写作中,可以借用“冬裘夏葛”这一具体的物象更替,来具象化地表达抽象的时间流逝,使文章更具画面感和说服力。
关联知识图谱
白居易同作者
本诗作者为唐代诗人白居易,字乐天,号香山居士,中唐代表性诗人。
闲适诗派同流派
本诗体现了白居易闲适诗的特点,语言平易,描写日常生活,抒发个人情怀。

名句 CLASSIC LINES

冬裘夏葛相催促,垂老光阴速似飞
此联以冬夏衣裳的更替比喻时光流逝之快。前句以具体物象“冬裘”、“夏葛”代指季节变换,后句直抒胸臆,感叹垂老之年光阴如飞。语言平易晓畅,比喻贴切生动,将抽象的时间感具象化。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待