李留守相公见过池上泛舟举酒话及翰林旧事…以献之

引棹寻池岸,移尊就菊丛。

何言济川后,相访钓船中。

白首故情在,青云往事空。

同时六学士,五相一渔翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀旧 · 旷达
创作背景
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间,白居易以太子宾客分司东都洛阳时。李留守即李绛,曾任宰相,此时亦在洛阳任职。二人泛舟饮酒,回忆当年同在翰林院任学士的往事,感慨万千,白居易因作此诗以献。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了中唐以后律诗艺术的成熟。
情感 · 解读
核心情感包含对往昔翰林旧事的深切怀念,对故友零落、仕途沉浮的感慨,以及作为隐逸者对功名富贵的超然与豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“引棹”意为划船,“棹”指船桨。“移尊”指移动酒杯,意为携带酒具。“济川”原指渡河,此处比喻辅佐君王治理国家。“白首”指年老,头发变白。“青云”比喻高位,指高官厚禄。
逐句释义
我划着船寻找池塘的岸边,把酒具移到菊花丛旁。哪里想得到在辅佐君王的大业之后,您还会来探访我这钓鱼船中的人。虽然头发已白,但老朋友的情谊还在;那些高官厚禄的往事已成空。当年的六位翰林学士中,五位做了宰相,只有我一人成了渔翁。
主旨概括
这首诗描写了白居易晚年与老友李绛泛舟饮酒的情景。诗人通过回忆当年翰林院六位学士的不同命运,表达了对往昔的怀念,也流露出对自己隐逸生活的自嘲与豁达。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中提到的“菊”即菊花,是菊科菊属多年生宿根草本植物。菊花是中国十大名花之一,花期在秋季,正是诗中描写的季节。菊花耐寒,在百花凋零时开放,因此被赋予了高洁、隐逸的文化象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和沉稳,略带沧桑感。前四句叙事,语速适中;后四句抒情,尤其是最后两句“同时六学士,五相一渔翁”,要在对比中读出感慨,重读“五相”与“一渔翁”,体现命运的落差。
句式仿写
本诗尾联“同时六学士,五相一渔翁”运用了数字对比的句式。可仿写为:“同窗三挚友,两商一园丁”或“十年寒窗苦,一举天下知”,通过数字对比突出不同的命运或结果。
写作应用
“白首故情在,青云往事空”一句常用于形容老友重逢,感叹时光流逝、功名如烟。在写作中可用于表达对友谊的珍视和对人生际遇的淡然态度,适合用于回忆录、赠别文或人生感悟类文章。
关联知识图谱
李绛人物关联|历史关联
李绛是白居易的好友,曾任宰相,此时任东都留守,是本诗的赠予对象。

名句 CLASSIC LINES

同时六学士,五相一渔翁
此联为全诗核心名句,通过数字对比极具张力。回顾了当年翰林六学士中五人官至宰相、仅诗人一人成为“渔翁”的巨大命运反差,语言凝练,情感深沉,被后世视为感叹身世沉浮的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待