刑部尚书致仕

十五年来洛下居,道缘俗累两何如。

迷路心回因向佛, 宦途事了是悬车。

全家遁世曾无闷,半俸资身亦有馀。

唯是名衔人不会,毗耶长者白尚书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
致仕退居
此诗作于唐武宗会昌二年(842年),白居易以刑部尚书致仕,结束仕途生涯。诗人时年七十一岁,定居洛阳,此诗为告别官场、明志抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了白居易晚年闲适诗的典型风格。
情感 · 解读
核心情感为闲适旷达,展现了诗人脱离官场羁绊后的轻松自在。诗中既有对过往仕途的总结,也有对当下隐居生活的满足,情感真挚自然。

基础解读 READING

语文核心知识
悬车
词语本义指把坐的车悬挂起来不用。在古代文学中,这是官员辞官退休的代称。诗人在这里用这个词形象地说明自己彻底结束了做官的生涯,不再过问政事,开始安享晚年生活。
致仕
指古代官员辞职回家,把官职交还给皇帝。这是古代官员退休的专用术语。白居易此时是以刑部尚书的高级官职退休,享受着优厚的待遇和尊崇的社会地位。
首联释义
我在洛阳居住已经十五年了,修道的缘分和世俗的牵累这两者的情况究竟如何呢?这是诗人对自己晚年生活状态的一种回顾和反思,引出下文的回答。
颔联释义
我曾经迷失的心意因为向往佛门而回转,我的仕途生涯已经结束,正如那悬挂起来的车子不再奔波。这两句点明了诗人精神上的归宿和现实生活中的退休状态。
颈联释义
全家都避开世俗喧扰,从来没有感到烦闷,一半的俸禄用来资助生活也还有剩余。这两句描写了退休后物质生活的富足和精神生活的安宁。
尾联释义
只有这个名衔是世人所不能理解的,我就是那毗耶城里的长者白尚书。诗人用典故自比,表达了自己超脱世俗、自在逍遥的心境。
核心主旨
这首诗通过叙述自己致仕后的生活,表达了诗人对官场生涯的告别和对隐居生活的满足。全诗语言平易近人,情感真挚,体现了白居易晚年知足常乐、超然物外的人生态度。
跨学科 · 是什么
致仕制度历史学
唐代官员退休制度称为致仕,一般年龄为七十岁。高级官员致仕后通常可以领取半俸作为养老保障。这一制度体现了古代社会对官员的优待,保障了退休官员的生活质量。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓,体现诗人晚年闲适的心境。首联起调平稳,颔联稍作停顿以示转折,颈联语气轻快表现满足感,尾联含蓄深沉,留下回味。
句式仿写
可仿写“全家遁世曾无闷”句式,如“全家出游曾无累,半日闲暇亦有欢”。学习诗人用对比手法表现生活态度,前句写状态,后句写感受。
写作应用
名句“全家遁世曾无闷”可用于描写淡泊名利、安贫乐道的主题写作。在议论文中可作为论据,论证知足常乐的人生哲理;在记叙文中可用来刻画人物超脱的性格特征。
关联知识图谱
白居易同作者
本诗作者,中唐时期著名诗人,晚年号香山居士。
闲适诗派同流派
白居易晚年创作的代表风格,主张吟咏情性,语言平易。

名句 CLASSIC LINES

全家遁世曾无闷,半俸资身亦有馀
此联为全诗名句,真实记录了唐代高级官员致仕后的生活状态。既表现了诗人全家隐居的无闷心态,也反映了唐代半俸致仕制度的优厚。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待