道场独坐

整顿衣巾拂净床,一瓶秋水一炉香。

不论烦恼先须去, 直到菩提亦拟忘。

朝谒久停收剑珮,宴游渐罢废壶觞。

世间无用残年处,只合逍遥坐道场。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
晚年致仕
本诗创作于唐武宗会昌年间,时值白居易以刑部尚书致仕,定居洛阳履道里。背景为诗人已正式脱离官场,停止朝参,生活重心由仕途转向佛理修行与闲适生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗八句,每句七字。首联入韵,偶句押韵,中间两联对仗工整,符合律诗格律规范。七言律诗是唐代诗歌成熟的重要标志,白居易晚年此类闲适诗作颇多。
情感 · 解读
全诗核心情感为闲适与旷达。诗人通过描写独坐道场、摒弃烦恼的行为,展现了晚年超脱世俗名利、追求内心宁静的精神境界。情感基调平和沉稳,无悲戚之音,唯有释然。

基础解读 READING

语文核心知识
道场
指礼佛诵经的场所。诗中特指诗人家中设置的修行空间,是诗人晚年精神寄托的物理载体,具有庄严、清净的属性。
菩提
佛教术语,指觉悟的境界。诗中用以指代修行的最高目标,诗人表示连这一目标也要忘却,体现彻底的放下。
全诗释义
整理好衣巾拂拭干净坐床,供上一瓶秋水点燃一炉香。不论什么烦恼都必须先去除,直到菩提境界也打算忘掉。上朝拜见久已停止收起剑珮,宴饮游玩逐渐停罢废弃酒杯。世间对我这残年已无用处,只适合在道场中逍遥独坐。
核心主旨
本诗生动描写了诗人晚年辞官归隐后的生活状态与精神追求。首联通过整理衣巾、拂拭净床的动作,营造出清净庄严的氛围。颔联直抒胸臆,表达了去除烦恼乃至忘却菩提的坚定修佛意愿。颈联回顾生平,写出对官场朝谒与世俗宴游的决绝告别。尾联总结全篇,认为世间已无适合自己的去处,唯有道场可安身立命。全诗语言平易,情感真挚,展现了诗人超脱尘网、追求内心宁静的闲适心境。
跨学科 · 是什么
致仕生活社会学
唐代官员致仕后不再参与朝会,生活重心转向家庭与个人修养。本诗反映了这一社会群体退休后的普遍生活状态,即脱离政治中心,回归个人精神世界。诗人“收剑珮”、“废壶觞”正是这一社会角色的典型转换。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时,整体语速应舒缓平和,不宜激昂。首联“整顿”、“拂”等动词需读得轻柔,体现细致与虔诚。颔联“不论”、“直到”语气坚定,表现决心。颈联对仗工整,节奏需稳健。尾联“只合”二字应读出释然与安顿之感,余音袅袅。
关联知识图谱
白居易同作者
本诗作者,中唐著名诗人,晚年号香山居士。

名句 CLASSIC LINES

不论烦恼先须去,直到菩提亦拟忘
此联为全诗核心名句,表达了彻底的解脱观。诗人主张不仅要去掉世俗烦恼,连追求觉悟的“菩提”之念也应忘却。体现了超越常规修行层次、追求彻底空寂的高深境界。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待