赋得江边柳送陈许郭员外

拂水复含烟,行分古岸边。

春风正摇落,客思共悠然。

絮急频萦水,根灵复系船。

微阴覆离岸,只此醉昏眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
送别赴任
诗题点明创作背景为送别郭员外赴陈许任职。陈许为唐方镇名,地处中原。诗人借咏柳抒发离情,符合古代官员离任、亲友送别的社交礼仪与文学传统,体现了唐代文人的交游风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,源于汉代五言诗,定型于唐代。全诗八句四联,讲究声律对仗,格律严谨,是唐代科举应试与文人酬唱的常用体裁,体现了近体诗形式工整、音韵和谐的艺术特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为送别友人的依依不舍。通过描绘江边柳树拂水含烟的柔美形态,以及柳絮萦水、根系系船的生动细节,寄托了诗人对郭员外深切的挽留之意与美好的祝愿,情感深沉含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“拂”意为轻轻擦过。“含烟”形容柳色迷蒙如烟。“摇落”指草木凋零。“絮”即柳絮。“萦”意为缠绕。“根灵”指树根有灵性。“微阴”指树荫。“昏眠”指昏昏欲睡。这些字词准确描绘了江边柳树的形态与送别场景。
逐句释义
柳枝拂过水面又笼罩着烟雾,沿着古老的江岸边生长。春风正在吹落柳叶柳絮,客居之人的思绪悠远绵长。柳絮急切地飞舞频繁缠绕流水,树根似有灵性又系住了客船。微弱的树荫覆盖着离别的江岸,只在这离别中醉酒昏睡。
主旨概括
这是一首咏物送别诗。诗人通过描写江边柳树拂水含烟、絮急萦水、根灵系船的生动形象,将惜别之情寄托于柳树,表达了对友人郭员外赴任陈许的依依不舍与真诚挽留,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
植物学特性
柳树属于杨柳科柳属植物,多生长于水边。其枝条柔韧,叶片狭长,花期在春季,种子带有白色丝状毛即柳絮。柳树根系发达,具有很强的固土护岸功能,诗中“根灵复系船”虽为夸张,但符合柳树根系发达的生物学特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握五言律诗的节奏,按“二/三”结构停顿。首联语调舒缓,表现柳树的柔美;颔联“摇落”与“悠然”需读出对比,表现自然与心境的呼应;颈联是全诗情感高潮,“急”与“系”字需重读,强调挽留之情;尾联语调低沉,体现离别愁绪。
关联知识图谱
咏物诗流派同体裁
本诗以柳树为吟咏对象,托物言志,属于咏物诗中的送别题材,继承了屈原《橘颂》以来的咏物传统。

名句 CLASSIC LINES

絮急频萦水,根灵复系船
此联为全诗名句,通过拟人手法赋予柳树灵性。柳絮急切地缠绕流水,树根似有灵性地系住客船,生动形象地表达了诗人极力挽留友人的真挚情感,将惜别之情具象化为柳树的动作。

标签 TAGS

作者 POET

顾非熊 ?- 约854年(存疑)
唐代中晚期诗人、基层官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待