思归引

重重作闺清旦鐍,两耳深声长不彻。

深宫坐愁百年身, 一片玉中生愤血。

焦桐弹罢丝自绝,漠漠暗魂愁夜月。

故乡不归谁共穴,石上作蒲蒲九节。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悲愤 · 愁思
创作背景
闺怨寄托
此诗具体创作年份难考,多被视为张籍拟乐府之作。中唐时期,文人常借闺情幽怨寄托士人不遇之感或身世之叹。张籍以“思归”为题,表面写女子思乡,深层可能隐喻作者在仕途羁旅中的困顿与对理想归宿的渴望,体现了中唐文人普遍的焦虑心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府诗中的琴曲歌辞,题为《思归引》。乐府诗源于汉代音乐机构,多用以入乐歌唱。此体格律相对自由,适于承载深沉情感与叙事内容。张籍借此古题,以七言句式创作,在唐代乐府诗中独具一格,继承了汉魏乐府感于哀乐、缘事而发的现实主义传统。
情感 · 解读
全诗情感基调极为沉郁,核心情感为深切的幽愤与悲愁。诗人通过闺中女子或弃妇的视角,抒发了身处禁锢、渴望归乡而不得的绝望。这种情感由愁生怨,由怨转愤,最终化为“愤血”,展现了极致的内心痛苦与对命运不公的呐喊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“鐍”(jué)意为箱柜上的锁扣,此处形容闺门紧锁。“焦桐”指琴,典出蔡邕识焦尾琴,代指古琴。“彻”意为穿透、通达。“九节”指菖蒲,喻指幽囚岁月漫长或品质坚贞。这些字词勾勒出封闭环境与悲凉心境。
逐句白话释义
清晨时分,重重深锁的闺门紧闭,两耳仿佛被深沉的声音填满,长久无法清静。身处深宫之中,坐对哀愁,仿佛这百年的身躯都在愁苦中耗尽。一片如玉的身体里,竟然生出了悲愤的淤血。弹奏罢焦桐琴,琴弦似乎感应到绝望而自行断绝,孤独的魂魄在夜月下黯然神伤。若不能回到故乡,死后又有谁与我同葬一穴?就像那石上生长的蒲草,历经岁月长出了九节。
核心主旨概括
全诗通过描写一名女子(或喻指士人)被幽禁深宫、与世隔绝的凄惨境遇,抒发了极度压抑的幽愤之情。诗人借“思归”之题,表达了对故乡和自由的本能渴望,以及无法实现心愿时那种痛彻心扉、甚至想到死后归宿的绝望心理,情感真挚悲切。
跨学科 · 是什么
石菖蒲植物学
“石上作蒲蒲九节”中的“蒲”指石菖蒲。这是一种生长在岩石缝隙中的植物,喜爱湿润环境。在古人眼中,石菖蒲生长环境艰苦,却能“忍寒苦、安淡泊”,常被比作君子节操。诗中提到“九节”,既形容其生长时间之久,也隐喻女子的坚守与苦熬。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言古诗,诵读节奏多为“二二三”或“四三”结构。首联“重重/作闺/清旦鐍”语调压抑,重音在“锁”意。颔联“一片/玉中/生愤血”情感骤然激烈,需重读“愤血”。尾联“故乡/不归/谁共穴”为反问句,语调凄厉,应读出质问与绝望感。
关联知识图谱
中唐诗人同作者
本诗作者为唐代著名诗人张籍,以乐府诗见长,风格平易深刻。

名句 CLASSIC LINES

故乡不归谁共穴
此句以决绝的追问直击人心。“谁共穴”将生前的孤独延伸至死后的归宿,不仅表达了对故乡的执念,更揭示了“生为异乡客,死作异乡鬼”的终极恐惧。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待